Działy i usługi
- Administracja okręgowa
- Biznes i finanse
- Zasoby ludzkie
- Usługi dla studentów
- Biuro Kuratora
- Nauczanie i uczenie się
Administracja okręgowa
Administracja okręgowa
- Dr Katie McCluskey, kurator oświaty
- Cindy Snyder, asystent administracyjny kuratora i sekretarz rady pedagogicznej
- Paul Novack, dyrektor finansowy
- Dr Anne Paonessa, zastępca kuratora ds. nauczania i uczenia się
- Dustin Berman, zastępca kuratora ds. usług dla studentów
- Dr Rubi Ortiz, dyrektor ds. programów nauczania i języków obcych
- Shannon Steen, koordynator ds. MTSS i oceny
- Christy Poli, koordynator ds. przedszkoli i programów dla dzieci od urodzenia do 3. roku życia
- Tammy Hoeflinger, koordynator ds. zasobów ludzkich
- Tim Waldorf, koordynator ds. relacji ze społecznością
- Lara Schwarz, koordynator programu wolontariatu CARE i łącznik ze społecznością
- Claire Cooper, dyrektor ds. transportu
- Greg Jones, kierownik ABM/dyrektor ds. budynków i gruntów
- Pam Laguna, dyrektor generalny Sodexo ds. usług gastronomicznych
Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze schematem organizacyjnym BSD2 na lata 2024-2025.
Biznes i finanse
Biznes i finanse
Paul Novack, dyrektor finansowy
Paul Novack pełni funkcję Dyrektora Finansowego od 1 lipca 2010 roku.
Pan Novack jest biegłym rewidentem i prawnikiem. Jego wcześniejsze doświadczenie obejmuje 19 lat praktyki w zakresie prawa podatkowego, najpierw w dużej firmie prawniczej w Chicago, następnie w Amoco, a ostatnio w BP. Jego doświadczenie w wolontariacie obejmuje dwa lata jako dyrektor Bensenville-Wood Dale Food Pantry i dziewięć lat jako dyrektor w dwóch prywatnych szkołach, w tym trzy lata jako przewodniczący zarządu.
Pan Novack nadzoruje operacje finansowe Okręgu i inne funkcje:
- Zarządzanie finansami
- Zakupy i płatności
- Transport
- Usługi gastronomiczne
- Budownictwo i zarządzanie obiektami
WIĘCEJ INFORMACJI: Biznes i finanse
- Informacje kontaktowe
- Budżet i raporty finansowe
- Opłaty i płatności online
- Użytkowanie i wynajem obiektu
- Sprzedawcy, umowy, usługi wspólne i ogłoszenia o przetargach
- Konserwacja i eksploatacja
- Transport
- Żywność i odżywianie
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Biznes i finanse
Paul Novack
Dyrektor finansowy
PH: 630-766-5940 wew. 1101
FX: 630-766-6099
E-mail: pnovack@bsd2.org
James Croci
Associate Business Manager
PH: 630-766-5940 wew. 1127
FX: 630-766-6099
E-mail: jcroci@bsd2.org
Jennifer Medley
Rozliczenia/zakupy
PH: 630-766-5940 wew. 1102
FX: 630-766-6099
E-mail: jmedley@bsd2.org
Debbie Geils
Asystent administracyjny dyrektora finansowego
PH: 630-766-5940 wew. 1101
FX: 630-766-6099
E-mail: dgeils@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 4 p.m.
Budżet i raporty finansowe
Budżet i raporty finansowe
Zawiadomienie o prawdzie podatkowej
Budżet
Budżet na lata 2024-2025
Wysłuchanie publiczne w celu przyjęcia budżetu na lata 2024-2025 odbyło się 18 września 2024 r. o godz. 18:30.
Budżet Dystryktu na lata 2024-2025 został zatwierdzony na posiedzeniu Rady Edukacji w dniu 18 września 2024 r.
- Kliknij tutaj, aby zapoznać się z budżetem na lata 2024-2025.
- Kliknij tutaj, aby zapoznać się z podsumowaniem budżetu na lata 2024-2025.
Sprawozdania finansowe
Dystrykt sporządził następujące sprawozdanie finansowe za rok zakończony 30 czerwca 2024 r:
Raport biegłego rewidenta
Sprawozdania finansowe Okręgu zostały zbadane przez firmę księgową Lauterbach & Amen, LLP.
Roczne sprawozdania finansowe
Okręg składa dwa raporty rocznie do Illinois State Board of Education.
Roczny raport finansowy (AFR) przedstawia wyniki finansowe w tych samych kategoriach, co budżet okręgu, a także analizę zebranych podatków, niespłaconego zadłużenia, aktywów kapitałowych i innych informacji.
Roczne sprawozdanie z działalności (ASA) zawiera informacje o frekwencji, zatrudnieniu, płatnościach na rzecz pracowników i dostawców oraz podsumowanie informacji finansowych.
Rating zadłużenia
Najnowsza emisja obligacji Dystryktu otrzymała rating AA+ od S&P Global Ratings, drugi najwyższy możliwy rating.
Opłaty i płatności online
Opłaty i płatności online
Za rejestrację i wycieczki terenowe nie są pobierane żadne opłaty.
Pozycje za dodatkową opłatą obejmują:
Podstawowy:
- Wypożyczenie instrumentu (klasa 5)
Gimnazjum
- Plan zajęć, smycz i identyfikator
- Strój do wychowania fizycznego
- Kalkulator
- Wypożyczenie instrumentu (klasy 6-8)
Płać za czesne online
Opłaty za szkołę można uiszczać online na stronie www.bsd2.org/fees. Akceptujemy karty Discover, Mastercard lub Visa. RevTrak, krajowy procesor płatności kartą kredytową, zapewnia proste bezpieczeństwo i wygodę dokonywania płatności online za usługi gastronomiczne, opłaty sportowe i inne - wszystko w jednym miejscu. Do założenia konta potrzebny będzie numer legitymacji studenckiej.
Kliknij tutaj, aby odwiedzić sklep internetowy BSD2.
Zwolnienie z opłat
Rodziny mogą kwalifikować się do zwolnienia z opłat, jeśli spełniony jest którykolwiek z poniższych warunków:
- Gospodarstwo domowe ucznia spełnia te same wytyczne dotyczące dochodów, które są stosowane w federalnym programie bezpłatnych posiłków.
- Rodzicem lub opiekunem jest weteran lub personel w służbie czynnej o dochodach poniżej określonej granicy.
- Uczeń jest bezdomny.
- W przeciwnym razie rodzina może wykazać, że nie stać jej na uiszczenie opłat.
Formularze wniosków o zwolnienie z opłat studenckich są dostępne w biurze dyrektora i są powiązane poniżej:
Kliknij tutaj, aby uzyskać formularz zwolnienia z opłaty za język angielski.
Kliknij tutaj, aby uzyskać formularz zwolnienia z opłaty za język hiszpański.
Wypełnione formularze należy składać u dyrektora szkoły. Wszelkie pytania należy kierować do dyrektora szkoły dziecka. Wykorzystanie fałszywych informacji w celu uzyskania zwolnienia jest przestępstwem zgodnie z prawem stanu Illinois.
Użytkowanie i wynajem obiektu
Użytkowanie i wynajem obiektu
Korzystanie z obiektów szkolnych przez społeczność
Obiekty szkolne są dostępne dla organizacji społecznych w godzinach pozaszkolnych, gdy takie wykorzystanie nie koliduje z żadną funkcją szkolną lub bezpieczeństwem uczniów lub pracowników, ani nie wpływa na własność lub odpowiedzialność Okręgu Szkolnego.
Korzystanie z obiektów szkolnych do celów szkolnych ma pierwszeństwo przed wszystkimi innymi zastosowaniami. Osoby przebywające na terenie szkoły muszą zawsze przestrzegać zasad zachowania Dystryktu.
Grupy studenckie i organizacje związane ze szkołą oraz samorządy lokalne mogą korzystać z obiektów szkolnych bez ponoszenia kosztów. Inne organizacje korzystające z obiektów szkolnych ponoszą opłaty i koszty. Korzystanie z obiektów szkolnych wymaga zgody Kuratora i podlega procedurom.
Obszary dostępne do użytku publicznego obejmują:
Tioga School
- (Wschód) Gimnazjum
- Laboratorium komputerowe / przestrzeń konferencyjna dla maksymalnie 150 osób
Johnson School
- Gimnazjum
- Kafeteria
- Pokój wspólny
- Sala konferencyjna
- Biblioteka/centrum medialne
- Laboratorium komputerowe / przestrzeń konferencyjna dla maksymalnie 150 osób
Gimnazjum Blackhawk
- Kafeteria
- Fitness Lab
- Gimnazjum
- Audytorium
- Biblioteka/centrum medialne
Aby złożyć wniosek o korzystanie z dowolnego obiektu, należy wypełnić wniosek o korzystanie z obiektów i przesłać go do biura okręgu, 210 S. Church Road, Bensenville, IL 60106. Wnioski należy przesyłać pocztą elektroniczną do Debbie Geils, Asystentki Administracyjnej Dyrektora Finansowego, na adres dgeils@bsd2.org.
Sprzedawcy, umowy, usługi wspólne i ogłoszenia o przetargach
Konserwacja i eksploatacja
Konserwacja i eksploatacja
ABM Industries, Inc. świadczy usługi w zakresie obiektów dla Bensenville School District 2 od 2000 roku.
Zatrudnia 29 osób w trzech szkołach dystryktu. Obejmuje to:
- 22 dozorców, 6 na pierwszej zmianie i 16 na drugiej zmianie
- 3 pracowników obsługi technicznej
- 2 pracowników obsługi terenu
- 2 osoby nadzorujące
Pracownicy porządkowi codziennie sprzątają nasze szkoły i wszystkie sale lekcyjne. Na pierwszej zmianie sprzątają toalety i korytarze, ustawiają i sprzątają stołówki w porze posiłków, odśnieżają i solą chodniki w zimie, a nawet pomagają w weekendowych wydarzeniach w razie potrzeby. Na drugiej zmianie sprzątają wszystkie sale lekcyjne, korytarze i toalety, aby budynek był "gotowy do szkoły" na następny poranek.
Pracownicy utrzymania ruchu dbają o działanie systemów ogrzewania i klimatyzacji w naszych budynkach. Zajmują się również różnymi rutynowymi zadaniami konserwacyjnymi i naprawczymi, takimi jak wymiana żarówek i stateczników, wymiana płyt sufitowych itp. Zimą odśnieżają i posypują solą szkolne parkingi.
Gospodarze terenu są odpowiedzialni za koszenie trawy we wszystkich trzech szkołach i w Mohawk Park. Obejmuje to przycinanie krzewów, wyrywanie chwastów i obcinanie krawędzi chodników. Zimą odśnieżają i posypują solą szkolne parkingi.
Kliknij tutaj, aby przejść do strony internetowej ABM Industries.
Zatrudniamy!
BUDOWANIE KARIERY PO JEDNYM ZATRUDNIENIU
ABM Industries, Inc. świadczy usługi dla Bensenville School District 2 od 2000 roku i poszukuje opiekunów do szkół BSD2. Dostępne są stałe, pełnoetatowe stanowiska z konkurencyjnym wynagrodzeniem i możliwościami premii, szerokimi pakietami świadczeń oraz możliwościami szkolenia, rozwoju i awansu.
Aby uzyskać więcej informacji lub złożyć wniosek, zadzwoń pod numer 917-319-5370 lub odwiedź stronę https://jobal.in/1qPMNJ.
WIĘCEJ INFORMACJI: Konserwacja i eksploatacja
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Konserwacja i eksploatacja
Greg Jones
Kierownik ABM/Dyrektor ds. budynków i gruntów
PH: 630-766-5940 wew. 1113
FX: 630-766-6099
E-mail: gjones@bsd2.org
Jose Rebollo
Główny kustosz drugiej zmiany
TEL.: 331-645-7427
Centrum Administracji Edukacyjnej
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
6:30-16:30
Użytkowanie i wynajem obiektów
Użytkowanie i wynajem obiektu
Korzystanie z obiektów szkolnych przez społeczność
Obiekty szkolne są dostępne dla organizacji społecznych w godzinach pozaszkolnych, gdy takie wykorzystanie nie koliduje z żadną funkcją szkolną lub bezpieczeństwem uczniów lub pracowników, ani nie wpływa na własność lub odpowiedzialność Okręgu Szkolnego.
Korzystanie z obiektów szkolnych do celów szkolnych ma pierwszeństwo przed wszystkimi innymi zastosowaniami. Osoby przebywające na terenie szkoły muszą zawsze przestrzegać zasad zachowania Dystryktu.
Grupy studenckie i organizacje związane ze szkołą oraz samorządy lokalne mogą korzystać z obiektów szkolnych bez ponoszenia kosztów. Inne organizacje korzystające z obiektów szkolnych ponoszą opłaty i koszty. Korzystanie z obiektów szkolnych wymaga zgody Kuratora i podlega procedurom.
Obszary dostępne do użytku publicznego obejmują:
Tioga School
- (Wschód) Gimnazjum
- Laboratorium komputerowe / przestrzeń konferencyjna dla maksymalnie 150 osób
Johnson School
- Gimnazjum
- Kafeteria
- Pokój wspólny
- Sala konferencyjna
- Biblioteka/centrum medialne
- Laboratorium komputerowe / przestrzeń konferencyjna dla maksymalnie 150 osób
Gimnazjum Blackhawk
- Kafeteria
- Fitness Lab
- Gimnazjum
- Audytorium
- Biblioteka/centrum medialne
Aby złożyć wniosek o korzystanie z dowolnego obiektu, należy wypełnić wniosek o korzystanie z obiektów i przesłać go do biura okręgu, 210 S. Church Road, Bensenville, IL 60106. Wnioski należy przesyłać pocztą elektroniczną do Debbie Geils, Asystentki Administracyjnej Dyrektora Finansowego, na adres dgeils@bsd2.org.
Stosowanie pestycydów i zarządzanie azbestem
Rejestr pestycydów
Bensenville School District 2 stosuje zintegrowaną ochronę przed szkodnikami, program łączący techniki zapobiegawcze, niechemiczne metody zwalczania szkodników i odpowiednie stosowanie pestycydów z preferencją dla produktów, które są najmniej szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Termin "pestycyd" obejmuje środki owadobójcze, chwastobójcze, gryzoniobójcze i grzybobójcze.
Dystrykt 2 tworzy rejestr osób, które chcą być powiadamiane przed zastosowaniem pestycydów. Aby zostać uwzględnionym w tym rejestrze, należy poprosić o formularz powiadomienia o rejestrze pestycydów w biurze szkoły.
Plan kontroli i zarządzania azbestem
Ustawa Asbestos Hazards Emergency Response Act (AHERA) wymaga od okręgów szkolnych, aby akredytowany przez stan inspektor przeprowadził inspekcję materiałów budowlanych zawierających azbest. Dodatkowo, prawo wymaga, aby akredytowany przez stan planista zarządzania przygotował plan zarządzania azbestem na podstawie informacji uzyskanych podczas inspekcji.
Plany inspekcji i zarządzania Dystryktu 2 zostały przedłożone Departamentowi Zdrowia Publicznego stanu Illinois (IDPH) do zatwierdzenia w dniu 12 października 1988 r. i zostały sprawdzone i zatwierdzone przez IDPH w dniu 17 kwietnia 1991 r. AHERA wymaga ponadto przeprowadzania dokładnych ponownych inspekcji co trzy lata i okresowych przeglądów co sześć miesięcy. Ostatnia ponowna inspekcja została zakończona i przedłożona 3 stycznia 2014 roku. Dokumenty te są dostępne do wglądu dla wszystkich członków społeczności w biurze Dystryktu 2 zlokalizowanym przy 210 S. Church Road, Bensenville, IL.
Transport
Transport
Dystrykt jest zobowiązany do zapewnienia bezpłatnego transportu autobusowego dla wszystkich dzieci mieszkających w odległości co najmniej 1,5 mili od szkoły. Odległość jest mierzona od wyjścia z posesji ucznia do punktu, w którym uczniowie są rozładowywani w szkole, przy użyciu najkrótszej odległości na normalnie uczęszczanych ulicach.
WIĘCEJ INFORMACJI: Transport
- Informacje kontaktowe
- Postępowanie w autobusie szkolnym
- Zagrożenia bezpieczeństwa
- Kontrole bezpieczeństwa
- Specjalne udogodnienia edukacyjne
- Autoryzowani kierowcy
- Elektroniczne nagrania w autobusach szkolnych
- Jak się jeździ?
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Transport
Claire Cooper
Dyrektor ds. transportu
Telefon główny: 630-766-5940 wew. 1114
Telefon zastępczy: 630-766-2057
E-mail: ccooper@bsd2.org
Edukacyjne Centrum Administracyjne 210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
6:30 - 4:30 p.m.
Postępowanie w autobusie szkolnym
Postępowanie i bezpieczeństwo w autobusie szkolnym
Jazda autobusem szkolnym jest przywilejem rozszerzonym przez Dystrykt. Oczekuje się, że uczniowie będą zachowywać się w sposób uporządkowany na przystanku autobusowym, podczas wsiadania do autobusu i podczas jazdy autobusem. Uczniowie są pod nadzorem kierowcy autobusu i oczekuje się, że będą szanować autorytet tej osoby dorosłej, tak jak nauczyciela. Wszyscy uczniowie powinni zapoznać się z zasadami jazdy autobusem, ponieważ będą jeździć autobusem na wycieczki terenowe.
Poniższe oczekiwania mają zastosowanie do wszystkich uczniów przez cały czas jazdy autobusem:
- Podczas jazdy autobusem obowiązują wszystkie oczekiwania dotyczące zachowania w szkole
- Należy natychmiast postępować zgodnie ze wskazówkami kierowcy autobusu.
- Zawsze używaj odpowiedniego języka
- Przez cały czas pozostawać w pozycji siedzącej
- Rozmawiaj cicho
- Trzymaj ręce, stopy i przedmioty dla siebie
- Zakaz rzucania przedmiotami i szarpania się.
Uczniowie, którzy notorycznie nie przestrzegają zasad bezpieczeństwa w autobusie, mogą zostać zawieszeni na okres czasu określony przez administrację. Rodzice/opiekunowie muszą zapewnić alternatywne formy transportu do i ze szkoły w przypadku zawieszenia autobusu.
Zasady i przepisy dla uczniów-jeźdźców
- Autobus szkolny jest przedłużeniem sali lekcyjnej. Rażące nieposłuszeństwo lub niewłaściwe zachowanie ucznia zostanie zgłoszone odpowiednim władzom szkolnym w celu podjęcia działań dyscyplinarnych.
- Uczniowie mogą jeździć tylko przydzielonym im autobusem do lub ze szkoły.
- Tylko uczniowie posiadający bilet autobusowy mogą jeździć opóźnionymi autobusami.
- Uczniowie będą wsiadać do autobusu i wysiadać z niego wyłącznie na wyznaczonym przystanku.
- Uczniowie nie mogą jeździć autobusem na zajęcia pozalekcyjne, takie jak pobyt u znajomych, harcerstwo, lekcje muzyki itp.
- Kierowca nie będzie czekał na spóźnionych uczniów.
- Wszyscy pasażerowie muszą siedzieć, gdy autobus jest w ruchu. Powinni być zwróceni przodem do kierunku jazdy i rozmawiać cicho.
- Okna nie powinny być opuszczane poniżej linii ograniczających na ramach okiennych.
- Kierowcy nie mogą wystawiać głowy ani rąk przez okna.
- Kierowcy nie mogą manipulować przy autobusie ani żadnej części jego wyposażenia.
- Pasażerowie nie mogą jeść, pić, wapować ani palić w autobusie.
- Zakaz kontaktu fizycznego, popychania lub bicia.
- Przejścia muszą być wolne od książek, płaszczy, instrumentów i innych przedmiotów przewożonych w autobusie. Przedmioty te należy umieścić na kolanach ucznia.
- Na przejazdach kolejowych ważne jest, aby wszyscy kierowcy zachowali ciszę.
- Po opuszczeniu autobusu uczniowie powinni oddalić się na bezpieczną odległość od pojazdu i nigdy nie przebiegać obok jadącego autobusu.
- W autobusie nie wolno przewozić: zwierząt domowych/zwierząt/owadów/węży (żywych, martwych lub sztucznych), broni (prawdziwej lub zabawkowej), szklanych pojemników, materiałów wybuchowych, ostro zakończonych przedmiotów, chemikaliów, tytoniu, zapałek, zapalniczek, nielegalnych narkotyków lub produktów alkoholowych, hazardu, sprzedaży przedmiotów, zabawek, hulajnóg lub deskorolek.
- W autobusie nie wolno słuchać muzyki ani grać na instrumentach muzycznych.
- Jeśli jakikolwiek instrument lub projekt klasowy jest zbyt duży, aby można go było trzymać na kolanach ucznia, jest on zbyt duży, aby można go było przewozić autobusem.
- Drzwi awaryjnych należy używać wyłącznie w przypadku rzeczywistego zagrożenia i/lub podczas ćwiczeń bezpieczeństwa.
Zagrożenia bezpieczeństwa
Zagrożenia bezpieczeństwa
Uczniowie mieszkający w wyznaczonych strefach zagrożenia również otrzymują bezpłatny transport autobusowy. Obszary zagrożenia są wyznaczane zgodnie z definicjami Departamentu Transportu stanu Illinois. Skontaktuj się z Wydziałem Transportu Dystryktu, aby dowiedzieć się, czy dana lokalizacja jest lub może być obszarem zagrożenia.
Zagrożenia bezpieczeństwa
Uczniowie mieszkający w wyznaczonych strefach zagrożenia również otrzymują bezpłatny transport autobusowy. Obszary zagrożenia są wyznaczane zgodnie z definicjami Departamentu Transportu stanu Illinois. Skontaktuj się z Wydziałem Transportu Dystryktu, aby dowiedzieć się, czy dana lokalizacja jest lub może być obszarem zagrożenia.
Kontrole bezpieczeństwa
Kontrole bezpieczeństwa
Każdy pojazd regularnie używany do przewozu uczniów przeszedł kontrole bezpieczeństwa zgodnie z prawem stanowym i przepisami Departamentu Transportu stanu Illinois.
Kontrole pojazdu przed i po podróży zapewniają, że kierowca autobusu szkolnego wykonuje następujące czynności:
- Testuje radiotelefon, aby upewnić się, że działa on prawidłowo przed uruchomieniem autobusu.
- Przechodzi na tył autobusu przed jego opuszczeniem na koniec każdej trasy, zmiany lub dnia pracy, aby sprawdzić, czy w autobusie nie znajdują się dzieci lub inni pasażerowie.
Kontrole bezpieczeństwa
Każdy pojazd regularnie używany do przewozu uczniów przeszedł kontrole bezpieczeństwa zgodnie z prawem stanowym i przepisami Departamentu Transportu stanu Illinois.
Kontrole pojazdu przed i po podróży zapewniają, że kierowca autobusu szkolnego wykonuje następujące czynności:
- Testuje radiotelefon, aby upewnić się, że działa on prawidłowo przed uruchomieniem autobusu.
- Przechodzi na tył autobusu przed jego opuszczeniem na koniec każdej trasy, zmiany lub dnia pracy, aby sprawdzić, czy w autobusie nie znajdują się dzieci lub inni pasażerowie.
Specjalne udogodnienia edukacyjne
Autoryzowani kierowcy
Autoryzowani kierowcy
Żaden pracownik szkoły nie może przewozić uczniów pojazdami szkolnymi lub prywatnymi, chyba że zostanie do tego upoważniony przez administrację.
Autoryzowani kierowcy
Żaden pracownik szkoły nie może przewozić uczniów pojazdami szkolnymi lub prywatnymi, chyba że zostanie do tego upoważniony przez administrację.
Elektroniczne nagrania w autobusach szkolnych
Elektroniczne nagrania w autobusach szkolnych
Elektroniczny sprzęt wizualny i dźwiękowy może być wykorzystywany w autobusach obsługujących uczniów Dystryktu w celu pomocy administracji i kierowcom w zapewnieniu bezpiecznego środowiska autobusu szkolnego. Elektroniczny sprzęt wizualny i dźwiękowy służy jako pomoc w monitorowaniu dyscypliny w autobusie. Nie zastępuje on polityki dyscyplinarnej ani uprawnień kierowcy i urzędników szkolnych do zajmowania się kwestiami dyscypliny w autobusie.
Jak się jeździ?
Żywność i odżywianie
Żywność i odżywianie
KLIKNIJ TUTAJ, ABY ZOBACZYĆ MENU POSIŁKÓW SZKOLNYCH.
Wszyscy uczniowie klas K-8 mogą otrzymać bezpłatne śniadanie i lunch. Program ten jest w 100% finansowany przez Departament Rolnictwa Stanów Zjednoczonych.
Uczniowie mogą również przynieść lunch z domu. Uczniowie, którzy nie zamówili bezpłatnego posiłku, mogą zakupić mleko.
Aby otrzymać darmowy posiłek, uczniowie będą musieli okazać dowód tożsamości w kolejce po posiłek w szkole.
- Produkty à la carte będą nadal dostępne do zakupu gotówkowego w Blackhawk Middle School.
- W dni wycieczek terenowych zapewniony zostanie bezpłatny lunch.
Zimne i ciepłe śniadania oraz zimne i ciepłe obiady są zapewniane każdego dnia w szkole.
Dystrykt uczestniczy w programach USDA National School Lunch i Breakfast, co oznacza, że wszystkie posiłki spełniają lub przekraczają wytyczne i przepisy dotyczące inicjatywy posiłków szkolnych dla zdrowych dzieci.
Cała żywność jest przygotowywana w kuchni Blackhawk Middle School i dostarczana do szkół podstawowych.
WAŻNA AKTUALIZACJA
Posiłki są teraz bezpłatne dla WSZYSTKICH studentów BSD2!
Od tego roku Dystrykt 2 będzie oferował bezpłatne śniadania i obiady dla wszystkich uczniów klas K-8.
Rada Edukacji Stanu Illinois i rada szkolna Dystryktu 2 zatwierdziły udział Dystryktu w innym programie posiłków - Community Eligibility Provision (CEP) USDA.
W CEP uczniowie będą musieli jedynie okazać dowód tożsamości w kolejce po posiłek w szkole, aby otrzymać darmowy posiłek.
- Rodziny nie będą już musiały składać wniosków o otrzymanie bezpłatnych lub tańszych posiłków.
- Rodzice nie będą już musieli wpłacać pieniędzy na RevTrak lub My School Bucks ani wysyłać gotówki lub czeków do biura szkoły, aby zapłacić za posiłki.
- Dystrykt skontaktuje się z rodzicami posiadającymi salda w celu zorganizowania zwrotów.
- Produkty à la carte będą nadal dostępne do zakupu gotówkowego w Blackhawk Middle School.
- Rodzice, którzy wolą wysłać swoje dziecko z lunchem, nadal mogą to zrobić, jeśli tak zdecydują.
- Uczniowie, którzy nie otrzymują regularnych posiłków, mogą nadal kupować mleko.
- W dni wycieczek terenowych zapewniony zostanie bezpłatny lunch.
WIĘCEJ INFORMACJI: Żywność i odżywianie
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Żywność i żywienie
Pam Laguna
Kierownik ds. usług żywieniowych Sodexo
PH: 630-766-2601 wew. 2149
FX: 630-766-7612
E-mail: foodservice@bsd2.org
Blackhawk Middle School
250 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:00 - 15:00
Menu posiłków
Zasoby ludzkie
Zasoby ludzkie
Dział kadr nadzoruje funkcje pracownicze, w tym:
- Przetwarzanie nowych pracowników
- Zatrudnianie i koordynowanie zastępstw nauczycieli
- Administracja świadczeniami
- Lista płac
- Dokumentacja pracownicza
Kliknij tutaj, aby wyświetlić pełną listę ofert pracy BSD2.
Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o premii za polecenie pracowników BSD2.
Ustawa o rodzinnych urlopach medycznych (FMLA)
WIĘCEJ INFORMACJI: Zasoby ludzkie
- Informacje kontaktowe
- Możliwości zatrudnienia
- Paraprofesjonaliści
- Nauczyciele zastępujący
- Umowa Stowarzyszenia Edukacyjnego Bensenville
- Wynagrodzenie pracowników
- Weryfikacja zatrudnienia/dochodów
- Przegląd historii zatrudnienia Faith's Law
- Zasady dotyczące niedyskryminacji, tytułu IX i przeciwdziałania molestowaniu
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Zasoby ludzkie
Tammy Hoeflinger
Koordynator ds. zasobów ludzkich
PH: 630-766-5940 wew. 1106
FX: 630-766-6099
E-mail: thoeflinger@bsd2.org
Michele McDonough
Inspektor ds. płac i ubezpieczeń
PH: 630-766-5940 wew. 1130
FX: 630-766-6099
Email: mmcdonough@bsd2.org
Nelly Garcia
Specjalista ds. płac i biura biznesowego
PH: 630-766-5940 wew. 1128
FX: 630-766-6099
Email: ngarcia@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej 210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 4 p.m.
Możliwości zatrudnienia
Paraprofesjonaliści
Paraprofesjonaliści
- Wymagania licencyjne dla paraprofesjonalistów
- Krótkoterminowe zatwierdzenie dla paraprofesjonalistów
- Ulotka rekrutacyjna dla paraprofesjonalistów
Wymagania licencyjne dla paraprofesjonalistów
Wymagania licencyjne dla paraprofesjonalistów
Kwalifikowalność:
-
Musi mieć co najmniej 19 lat, aby obsługiwać uczniów w przedszkolu do klasy 12.
-
Od 1 stycznia 2023 r. osoby w wieku 18 lat mogą kwalifikować się do uzyskania licencji zawodowej ELS, ale mogą obsługiwać tylko uczniów w przedszkolu do klasy 8.
Wymagane kwalifikacje (jedna z poniższych):
-
Stopień Associate lub wyższy
-
60 godzin zajęć w semestrze
-
Dyplom ukończenia szkoły średniej lub GED i wynik 460 lub wyższy na egzaminie parapro Educational Testing Service (ETS).
-
Dyplom ukończenia szkoły średniej lub GED i następujące wyniki ACT WorkKeys:
-
Matematyka stosowana/Applied Math: 4
-
Czytanie informacji/dokumentów roboczych: 4
-
Ważność licencji:
-
Lata ważności: 5 lat
-
Odnawialny: Tak, po uiszczeniu opłat rejestracyjnych
Ograniczenia:
-
Musi pracować pod bezpośrednim nadzorem licencjonowanego nauczyciela.
Dodatkowe informacje:
-
Osoby posiadające licencję paraprofesjonalną i tytuł licencjata są uprawnione do pracy jako nauczyciele zastępczy.
-
Zajęcia muszą być na poziomie 100 lub wyższym z regionalnie akredytowanego college'u lub uniwersytetu.
Jak ubiegać się o licencję paraprofesjonalną:
-
Zaloguj się do ELIS pod adresem apps.isbe.net/iwasnet/login.
aspx . -
Z poziomu Centrum akcji złóż wniosek o licencję Paraprofessional License.
- Wypełnij wniosek i uiść wymaganą opłatę.
- Prześlij kopię wyników testu na adres licensureforms@isbe.net lub poproś instytucję szkolnictwa wyższego o przesłanie oficjalnych transkrypcji pocztą elektroniczną na adres transcripts@isbe.net.
- Po wydaniu licencji należy ją zarejestrować w systemie ELIS.
Krótkoterminowe zatwierdzenie dla paraprofesjonalistów
Krótkoterminowe zatwierdzenie dla paraprofesjonalistów
Ważność:
- Obowiązuje przez: 3 lata podatkowe
- Odnawialny: Nie (możliwość składania wniosków do 30 czerwca 2025 r.)
Wymagania:
- Dyplom ukończenia szkoły średniej (lub równoważny) lub wyższy
- Musi mieć co najmniej 19 lat, aby obsługiwać uczniów w przedszkolu do klasy 12.
- Pracując nad zatwierdzeniem, nauczyciel musi spełniać wymagania dotyczące pełnej licencji paraprofesjonalnej.
Jak ubiegać się o krótkoterminowe zatwierdzenie dla paraprofesjonalistów?
-
Zaloguj się do ELIS pod adresem apps.isbe.net/iwasnet/login.
aspx . -
Na stronie głównej wybierz "Złóż wniosek o poświadczenie" i kliknij "Zatwierdzenia".
-
Wybierz Short-Term Approval for Paraprofessionals, wypełnij wniosek i uiść wymaganą opłatę.
-
Prześlij kopię dyplomu ukończenia szkoły średniej na adres licensureforms@isbe.net.
Ulotka rekrutacyjna dla paraprofesjonalistów
Nauczyciele zastępujący
Nauczyciele zastępujący
Zostanie nauczycielem zastępczym w Dystrykcie 2
Zostanie nauczycielem zastępczym w Dystrykcie 2
Aby zostać nauczycielem zastępczym w Dystrykcie 2, należy posiadać jedną z poniższych licencji:
- Licencja zawodowego nauczyciela
- Licencja nauczyciela zastępującego
- Licencja na krótkoterminowe zastępstwo nauczyciela
Wymagania licencyjne:
-
Licencja zawodowego nauczyciela (PEL):
-
Jeśli posiadasz PEL, nie potrzebujesz oddzielnej licencji nauczyciela zastępującego (SUB). Przejdź do kroku 2.
-
-
Licencja nauczyciela zastępującego (SUB):
-
Wymagany jest tytuł licencjata uzyskany w regionalnej akredytowanej instytucji czteroletniej.
-
Ważny przez pięć lat z możliwością przedłużenia.
-
-
Licencja na krótkoterminowe zastępstwo nauczyciela (STS):
-
Wymagany jest stopień associate lub 60 godzin kredytowych w regionalnej akredytowanej instytucji.
-
Ważny do 30 czerwca 2028 r. i obecnie nieodnawialny.
-
Krok 1: Uzyskanie licencji nauczyciela zastępującego (SUB lub STS)
Jeśli nie posiadasz jeszcze ważnego PEL, będziesz musiał uzyskać licencję nauczyciela zastępującego (SUB lub STS) za pośrednictwem Illinois State Board of Education (ISBE).
- Proces składania wniosków:
- Złożyć wniosek online za pośrednictwem strony internetowej ISBE Educator Licensure Information System (ELIS).
- Opłaty:
- 50 USD opłaty za złożenie wniosku o licencję nauczyciela zastępującego (SUB)
- 25 USD opłaty za złożenie wniosku o krótkoterminową licencję zastępczą (STS)
- Jeśli nie masz konta ELIS:
- Odwiedź stronę logowania ELIS i utwórz konto IWAS for Educators.
- Po utworzeniu konta możesz zalogować się do ELIS, aby uzyskać dostęp do swoich poświadczeń.
- Poproś instytucję szkolnictwa wyższego o przesłanie oficjalnych transkryptów na adres transcripts@isbe.net.
Krok 2: Zarejestruj swoją licencję w Regionie 19 (SUB, PEL lub STS)
Po wydaniu licencji przez ISBE należy ją zarejestrować w Regionie 19 - Hrabstwo DuPage.
-
Proces rejestracji:
- Zaloguj się na swoje konto ELIS i wybierz zakładkę Rejestracja.
- Wybierz Region 19 - Hrabstwo DuPage, aby dokończyć rejestrację.
-
Opłaty:
- Opłata rejestracyjna w wysokości 60 USD za licencję nauczyciela zastępującego (SUB) i licencję zawodowego nauczyciela (PEL).
- Nie jest wymagana opłata za krótkoterminową licencję zastępczą (STS).
Jeśli licencja jest już zarejestrowana w innym regionie, rejestracja w hrabstwie DuPage nie wymaga żadnych dodatkowych opłat.
Ulotka rekrutacyjna dla nauczyciela zastępującego
Umowa Stowarzyszenia Edukacyjnego Bensenville
Wynagrodzenie pracowników
Wynagrodzenie pracowników
Raport dotyczący wynagrodzeń administratorów i nauczycieli
Wyszczególnione wynagrodzenie za lata 2024-2025 znajduje się w raporcie dotyczącym wynagrodzeń i świadczeń administratorów i nauczycieli, zgodnie z wymogami prawa stanowego.
Pracownicy, których wynagrodzenie przekracza 75 000 USD
Łączne pakiety wynagrodzeń dla każdego pracownika z łącznym pakietem wynagrodzeń przekraczającym 75 000 USD w latach 2024-2025 są wymienione w raporcie Dystryktu dotyczącym pracowników z łącznym wynagrodzeniem przekraczającym 75 000 USD, zgodnie z wymogami prawa stanowego.
Koszty emerytur pracowniczych
Pracownicy Dystryktu 2 uczestniczą w Nauczycielskim Systemie Emerytalnym ("TRS") lub Miejskim Funduszu Emerytalnym Illinois ("IMRF").
- Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o obu planach. (Strona 44)
- Kliknij tutaj, aby pobrać raporty z IMRF.
- Kliknij tutaj, aby pobrać raporty TRS.
Weryfikacja zatrudnienia/dochodów
Bensenville School District 2 jest zaangażowany w ochronę informacji o naszych pracownikach. Z tego powodu nawiązaliśmy współpracę z firmą Verifent w celu spełnienia wymogów Faith's Law oraz potwierdzenia weryfikacji poprzedniego zatrudnienia i/lub weryfikacji dochodów.
Aby złożyć wniosek
- Zaloguj się na stronie https://www.verifent.com/log-in. Należy pamiętać, że nowi użytkownicy Verifent będą musieli zarejestrować się i utworzyć konto przed kontynuowaniem.
- Po wyświetleniu monitu wprowadź kod organizacji dla Bensenville School District 2: B2C10E
- Należy być przygotowanym na podanie daty urodzenia pracownika i ostatnich czterech cyfr numeru ubezpieczenia społecznego. Ponadto do wypełnienia wniosku wymagane jest przesłanie Zaświadczenia i Upoważnienia Pożyczkobiorcy podpisanego przez pracownika.
Dodatkowe informacje na temat tego procesu można znaleźć na stronie www.verifent.com.
KOD WERYFIKACYJNY: B2C10E
Wiadomość dla weryfikatorów
Dziękujemy za skontaktowanie się z Bensenville School District 2 z prośbą o weryfikację zatrudnienia i/lub dochodów. Używamy Verifent, aby odpowiedzieć na wszystkie prośby o weryfikację. W związku z tym należy odwiedzić stronę www.verifent.com, zarejestrować się jako weryfikator i przesłać wniosek o weryfikację. Po otrzymaniu wniosku za pośrednictwem strony internetowej Verifent, w bezpieczny sposób odpowiemy na wniosek tak szybko, jak to możliwe. Aby uzyskać potrzebne informacje, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami/FAQ.
Czym jest Verifent?
Verifent to usługa weryfikacji zatrudnienia i dochodów, która udowadnia zatrudnienie pracownika (konsumenta) i / lub dochód uwierzytelnionym weryfikatorom. Umożliwia ona poświadczonym weryfikatorom z ważnym
Fair Credit Reporting Act (FCRA) Permissible Purpose szybki dostęp do ważnych informacji, które pomagają w procesie decyzyjnym. Ponadto umożliwia pracodawcom szybkie, bezpieczne i pewne zarządzanie procesem informacji o zatrudnieniu i dochodach.
Jak uzyskać dostęp do Verifent?
Odwiedź stronę www.verifent.com.
Jak zarejestrować się jako weryfikator?
Odwiedź stronę www.verifent.com, kliknij sekcję weryfikatora i przycisk rejestracji.
Czy jestem weryfikatorem?
Wszyscy weryfikatorzy muszą złożyć wniosek(www.verifent.com) i uzyskać poświadczenie (zatwierdzenie) przed uzyskaniem dostępu do Verifent. Jest to wymóg jednorazowy. Ponadto każdy weryfikator musi mieć zatwierdzony dozwolony cel Fair Credit Reporting Act (FCRA).
Jakich informacji potrzebuję, aby uzyskać weryfikację?
Nasz kod organizacji to: B2C10E. Oprócz naszego kodu organizacji potrzebne będzie prawidłowe imię i nazwisko konsumenta pracującego w Bensenville School District 2, jego data urodzenia, ostatnie cztery cyfry numeru ubezpieczenia społecznego oraz dowód zgody konsumenta na weryfikację, w tym informacje o dochodach.
Jaka jest różnica między weryfikatorem komercyjnym a rządowym?
Weryfikator komercyjny to każdy, kto nie jest agencją rządową, np. firma udzielająca kredytów hipotecznych, firma zajmująca się finansowaniem samochodów, kompleks apartamentów, kontrola przed zatrudnieniem, karta kredytowa itp.
to agencja rządowa, która chce pomóc konsumentowi, np. SNAP, TANF, WIC, alimenty na dzieci, Medicaid, subsydiowane mieszkania itp.
Pytania lub wsparcie
Prosimy o kontakt z firmą Verifent:
- www.verifent.com
- 833-786-7339
- support@verifent.com
Przegląd historii zatrudnienia Faith's Law
Przegląd historii zatrudnienia Faith's Law
Aby pomóc chronić uczniów i dzieci przed zagrożeniem niewłaściwym zachowaniem seksualnym, prawo stanu Illinois (105 ILCS 5/22-94) wymaga, aby okręgi szkolne przeprowadzały sprawdzenie przeszłości pod kątem niewłaściwego zachowania seksualnego nowych pracowników. Za pośrednictwem Verifent pracownicy będą zobowiązani do podania nazwisk, danych kontaktowych i innych istotnych informacji związanych z ich obecnym / byłym pracodawcą (pracodawcami). Wypełnią jedną taką weryfikację dla każdego obecnego / byłego pracodawcy, u którego zajmowali stanowisko, które wiązało się z bezpośrednim kontaktem z dziećmi lub uczniami.
Instrukcje Prawa Wiary
Wykonaj poniższe kroki, aby rozpocząć składanie wniosku o weryfikację historii zatrudnienia Faith's Law:
- Przejdź do strony www.verifent.com.
- Rozpoczęcie weryfikacji doświadczenia.
- W razie potrzeby skorzystaj z przewodnika krok po kroku dostępnego w wyskakującym okienku.
- Kliknij Wybierz swój okręg zatrudnienia
- Dla nowych pracowników BSD2 wpisz Bensenville School District 2.
- W przypadku byłych pracowników BSD2 wpisz nazwę nowego okręgu szkolnego.
- Kliknij przycisk Zapisz okręg zatrudniania.
- Kontynuuj
- Pod Wybór formy doświadczenia:
- Zmień pole na Nie dla formularza poświadczonego doświadczenia
- Zmień pole na Tak dla formularza Faith's Law Employment History Review (EHR) i formularza samoujawnienia.
- Wprowadź swoje dane osobowe
- Odpowiedz "tak" lub "nie" na trzy wymagane pytania
- Podpisz dokument (rysuj myszą lub użyj palca na ekranie dotykowym)
- Wpisz swoje imię i nazwisko
- Kliknij Zgadzam się.
- Sprawdź swój adres e-mail! Wymagana jest weryfikacja adresu e-mail.
- Otwórz wiadomość e-mail i kliknij łącze, aby potwierdzić swój adres e-mail.
- Teraz nadszedł czas, aby wpisać wszystkich byłych pracodawców
- Kliknij Wyszukiwanie byłych pracodawców.
- Jeśli pojawi się nazwa byłego pracodawcy, wybierz ją i kliknij OK
- Jeśli były pracodawca nie pojawia się, wybierz Wprowadź nowego byłego pracodawcę.
- Wprowadź nazwę byłego pracodawcy
- Wprowadź adres e-mail, na który ma zostać wysłane żądanie
- Wprowadź numer telefonu osoby kontaktowej, która może zweryfikować Twoje zatrudnienie (np. dział kadr).
- Po dodaniu pracodawcy wybierz OK.
- Kliknij OK, aby dodać dodatkowych byłych pracodawców. (Dodaj tylu byłych pracodawców, ilu potrzebujesz.) Jeśli nie masz żadnych odpowiednich byłych pracodawców, wybierz "Brak byłych pracodawców/".
- Kliknij Anuluj, aby kontynuować żądanie.
- Kliknij przycisk Next Step (Następny krok).
- Zostaniesz powiadomiony o wypełnieniu formularzy.
Zasady dotyczące niedyskryminacji, tytułu IX i przeciwdziałania molestowaniu
Zasady dotyczące niedyskryminacji, tytułu IX i przeciwdziałania molestowaniu
Okręg zakazuje nękania i dyskryminacji ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, płeć (w tym tożsamość płciową), religię, pochodzenie narodowe, wiek, niepełnosprawność, status cudzoziemca lub obywatelstwo, stan cywilny, wyznanie, predyspozycje genetyczne lub status nosiciela, orientację seksualną lub jakikolwiek inny status chroniony określony w polityce zarządu.
Dystrykt nie dyskryminuje ze względu na płeć w swoim programie edukacyjnym, zgodnie z Tytułem IX prawa federalnego i powiązanymi przepisami, w tym w zakresie zatrudnienia. Pytania dotyczące stosowania tytułu IX i jego przepisów mogą być kierowane do Koordynatora Tytułu IX (patrz poniżej), do Asystenta Sekretarza Departamentu Edukacji USA lub obu.
- Kliknij tutaj, aby zapoznać się z polityką zarządu 5:20 (nękanie przez pracowników jest zabronione).
- Kliknij tutaj, aby zapoznać się z polityką zarządu 7:20 (nękanie uczniów przez kogokolwiek jest zabronione).
Wątpliwości można zgłaszać kilku różnym osobom: bezpośredniemu przełożonemu, koordynatorowi ds. zasobów ludzkich, menedżerom ds. skarg lub koordynatorom ds. tytułu IX. Patrz poniższa lista.
Zapobieganie i zgłaszanie przypadków molestowania seksualnego
Działania odwetowe są zabronione
Dystrykt zabrania działań odwetowych wobec pracowników za składanie skarg w dobrej wierze, dostarczanie informacji o molestowaniu lub udział w dochodzeniu w sprawie takich zgłoszeń.
-
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z polityką zarządu 2:260 (jednolita procedura składania zażaleń).
- Kliknij tutaj, aby zapoznać się z polityką zarządu 2:265 (procedura składania skarg w związku z molestowaniem seksualnym na podstawie tytułu IX).
Egzekwowanie
Naruszenie zasad zarządu może skutkować karą dyscyplinarną, do zwolnienia włącznie w przypadku pracowników i wydalenia w przypadku uczniów. Dotyczy to molestowania, dyskryminacji i świadomego składania fałszywych oskarżeń dotyczących molestowania lub dyskryminacji.
Zgłaszanie zastrzeżeń lub skarg
Osoby, które czują się komfortowo, powinny bezpośrednio poinformować osobę angażującą się w nękające zachowanie lub komunikację, że takie zachowanie lub komunikacja są obraźliwe i muszą zostać przerwane.
Najlepiej dokonać takiego zgłoszenia tak szybko, jak to możliwe, gdy znane są fakty i dostępni są potencjalni świadkowie.
Pracownicy lub uczniowie mogą dokonać zgłoszenia na kilka sposobów. Można to zgłosić nauczycielowi (w przypadku uczniów) lub przełożonemu (w przypadku pracowników) albo jednemu z poniższych:
Koordynator ds. niedyskryminacji
Paul Novack
pnovack@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1103
BSD2 Educational Administration Center, 210 S. Church Road, Bensenville, IL 601
Menedżerowie skarg
Dr Anne Paonessa
apaoness a@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1105
BSD2 Educational Administration Center, 210 S. Church Road, Bensenville, IL 60106
Paul Novack
pnovack@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1103
BSD2 Educational Administration Center, 210 S. Church Road, Bensenville, IL 6010
Materiały szkoleniowe dotyczące tytułu IX
Usługi dla studentów
Usługi dla studentów
Dział Usług dla Uczniów w Dystrykcie 2 koordynuje usługi wsparcia dla dzieci od urodzenia do ósmej klasy w Dystrykcie. Dzieci z niepełnosprawnościami i specjalistycznymi potrzebami edukacyjnymi, zidentyfikowane w ramach procedur oceny i kwalifikacji, mogą uzyskać dostęp do wsparcia i usług w szkole. Usługi te obejmują:
- Edukacja specjalna/indywidualne programy edukacyjne (IEP)
- Plany z sekcji 504
- Usługi zdrowotne
- Wsparcie McKinney-Vento dla uczniów doświadczających bezdomności
- Wsparcie dla uczniów przebywających w pieczy zastępczej
- Zapisy i zarządzanie dokumentacją studentów
Student Services zapewnia obecnie specjalne programy edukacyjne i usługi dla dzieci zgodnie z ustawą Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) i kodeksem administracyjnym stanu Illinois. Programy edukacji specjalnej służą uczniom z niepełnosprawnościami akademickimi, komunikacyjnymi, poznawczymi i fizycznymi, a także zaburzeniami ze spektrum autyzmu, zaburzeniami społecznymi/emocjonalnymi/zachowawczymi, upośledzeniami zdrowotnymi oraz upośledzeniami wzroku lub słuchu. Plany Sekcji 504 są opracowywane dla uczniów niepełnosprawnych, w tym z zaburzeniami zdrowotnymi, które wymagają dostosowania w środowisku szkolnym.
Szkolne usługi zdrowotne, świadczone przez zarejestrowane pielęgniarki w każdej szkole, wspierają uczniów poprzez szybką i profesjonalną reakcję na obawy zdrowotne i kwestie medyczne. Pielęgniarka szkolna nie tylko reaguje na choroby, wypadki lub nagłe przypadki medyczne, ale może również zapewniać regularną opiekę uczniom zgodnie z planem IEP lub 504. Ponadto pielęgniarki szkolne przeprowadzają badania wzroku i słuchu, zarządzają dokumentacją zdrowotną uczniów i współpracują z personelem szkolnym w celu promowania nauki poprzez zdrowie i dobre samopoczucie uczniów.
Uczniowie doświadczający bezdomności i mieszkający w placówkach opieki zastępczej są chronieni przez przepisy federalne i stanowe w celu zapewnienia ciągłości i spójności ich edukacji. Usługi takie jak interwencja akademicka, doradztwo, specjalny transport i/lub konsultacje z agencjami społecznymi są świadczone przez Dystrykt, z naciskiem na usuwanie barier, które mogą zakłócać edukację dziecka.
WIĘCEJ INFORMACJI: Usługi dla studentów
- Informacje kontaktowe
- Nękanie, zastraszanie i molestowanie
- Kompleksowa edukacja specjalna
- Programy dla małych dzieci
- Poradnictwo i praca socjalna
- Zdrowie i dobre samopoczucie
- Pomoc dla bezdomnych McKinney-Vento
- Interwencje i wsparcie pozytywnego zachowania (PBIS)
- Molestowanie seksualne
- Uczenie się społeczno-emocjonalne (SEL)
- Świadomość i zapobieganie samobójstwom
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Usługi dla studentów
Dustin Berman
Zastępca kuratora ds. usług dla uczniów
PH: 630-766-5940 wew. 1107
FX: 630-766-6099
E-mail: dberman@bsd2.org
Eva Carpenter
Asystent administracyjny ds. usług dla studentów
PH: 630-766-5940 wew. 1110
FX: 630-766-6099
E-mail: ecarpenter@bsd2.org
Mary Hamilton
Koordynator ds. usług dla studentów - Blackhawk
PH: 630-766-2601 wew. 2167
FX: 630-766-7612
E-mail: mhamilton@bsd2.org
Kristine Stalzer
Koordynator usług dla studentów - Tioga
PH: 630-766-2602 wew. 4403
FX: 630-766-4114
E-mail: kstalzer@bsd2.org
Sarah Commike
Koordynator ds. usług dla studentów - Johnson
PH: 630-766-2605 wew. 3106
FX: 630-595-3609
E-mail: scommike@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 4 p.m.
Nękanie, zastraszanie i molestowanie
Nękanie, zastraszanie i molestowanie
Nękanie, zastraszanie i nękanie zmniejszają zdolność ucznia do nauki i zdolność szkoły do edukacji. Zapobieganie angażowaniu się uczniów w te destrukcyjne zachowania jest ważnym celem Dystryktu. Znęcanie się jest sprzeczne z prawem stanowym i Polityką Dystryktu 7:180.
Znęcanie się ze względu na faktyczną lub domniemaną rasę, kolor skóry, narodowość, płeć, orientację seksualną, płeć lub tożsamość lub ekspresję związaną z płcią, pochodzenie, wiek, religię, niepełnosprawność fizyczną lub umysłową, status nakazu ochrony, status bezdomnego, faktyczny lub potencjalny stan cywilny lub rodzicielski, w tym ciążę, związek z osobą lub grupą o jednej lub więcej z wyżej wymienionych faktycznych lub domniemanych cech lub jakąkolwiek inną cechę wyróżniającą jest zabronione w każdej z poniższych sytuacji:
- Podczas dowolnego programu lub działania edukacyjnego sponsorowanego przez szkołę.
- Podczas przebywania w szkole, na terenie szkoły, w autobusach szkolnych lub innych pojazdach szkolnych, na wyznaczonych przystankach szkolnych w oczekiwaniu na autobus szkolny lub podczas wydarzeń lub zajęć sponsorowanych lub sankcjonowanych przez szkołę.
- Poprzez przesyłanie informacji ze szkolnego komputera, szkolnej sieci komputerowej lub innego podobnego elektronicznego sprzętu szkolnego.
Do celów niniejszej polityki termin nękanie obejmuje cybernękanie i oznacza wszelkie poważne lub wszechobecne fizyczne lub werbalne działania lub zachowania, w tym komunikację pisemną i elektroniczną, skierowane przeciwko uczniowi, które mają lub można racjonalnie przewidzieć, że będą miały jeden lub więcej z poniższych skutków:
- Stawianie ucznia w uzasadnionej obawie przed wyrządzeniem krzywdy jego osobie lub mieniu.
- Spowodowanie znacząco szkodliwego wpływu na zdrowie fizyczne lub psychiczne ucznia.
- Znaczne zakłócanie wyników w nauce ucznia.
- Znaczne zakłócanie zdolności ucznia do uczestniczenia lub korzystania z usług, działań lub przywilejów zapewnianych przez szkołę.
Nękanie, zastraszanie i/lub molestowanie może przybierać różne formy, w tym między innymi jedną lub więcej z następujących: groźby, prześladowanie, przemoc fizyczna, molestowanie seksualne, przemoc seksualna, kradzież, publiczne upokarzanie, niszczenie mienia lub odwet za zgłoszenie lub domniemanie aktu nękania. Lista ta ma charakter przykładowy i niewyczerpujący. Do celów niniejszego podręcznika termin nękanie obejmuje molestowanie, nękanie, zastraszanie, odwet i przemoc szkolną.
Nie każda konfrontacja między uczniami będzie uznawana za znęcanie się dla celów niniejszej polityki. Incydenty będą rozpatrywane indywidualnie dla każdego przypadku.
Uczniowie są zachęcani do natychmiastowego zgłaszania przypadków nękania. Zgłoszenia można dokonać ustnie lub pisemnie do kierownika ds. skarg w okręgu lub dowolnego członka personelu, z którym uczeń może swobodnie rozmawiać (np. nauczyciela, pracownika socjalnego, asystenta dyrektora lub dyrektora). Zachęca się każdego, kto posiada informacje na temat faktycznego lub grożącego nękania, do zgłaszania ich do Okręgowego Kierownika ds. Skarg lub dowolnego członka personelu. Dystrykt nie będzie dyscyplinował ucznia, ponieważ złożył on skargę lub raport, dostarczył informacje lub w inny sposób uczestniczył w dochodzeniu lub postępowaniu, pod warunkiem, że osoba nie złożyła świadomie fałszywego oskarżenia lub nie dostarczyła świadomie fałszywych informacji.
Cyberprzemoc
Cyberprzemoc to wykorzystywanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych do wspierania celowych, powtarzających się i wrogich zachowań mających na celu wyrządzenie krzywdy innym osobom. Cyberprzemoc może być tak prosta, jak dalsze wysyłanie wiadomości e-mail do kogoś, kto powiedział, że nie chce mieć dalszego kontaktu z nadawcą, ale może również obejmować groźby, uwagi o charakterze seksualnym i pejoratywne etykiety (tj. mowę nienawiści).
Komunikacja elektroniczna
Komunikacja elektroniczna to komunikacja za pośrednictwem dowolnego urządzenia elektronicznego, w tym między innymi komputerów, telefonów, telefonów komórkowych i dowolnego rodzaju komunikacji, w tym między innymi wiadomości e-mail, wiadomości błyskawicznych, wiadomości tekstowych, wiadomości obrazkowych i stron internetowych.
W pewnych okolicznościach Dystrykt ma jurysdykcję do zakazywania nękania za pośrednictwem komunikacji elektronicznej, która pochodzi spoza terenu Dystryktu, pod warunkiem, że istnieje wystarczający związek między komunikacją elektroniczną a Dystryktem.
Hazing
Odurzanie to każde celowe, świadome lub lekkomyślne działanie skierowane przeciwko uczniowi w celu inicjacji, przynależności, pełnienia funkcji lub utrzymania członkostwa w jakiejkolwiek organizacji, klubie lub drużynie sportowej, której członkami są lub są inni uczniowie.
Kompleksowa edukacja specjalna
Kompleksowa edukacja specjalna
Usługi są świadczone na rzecz dzieci niepełnosprawnych i o specjalistycznych potrzebach edukacyjnych zidentyfikowanych w ramach procedur oceny i kwalifikacji. Specjalne programy i usługi edukacyjne są świadczone osobom z niepełnosprawnościami akademickimi, komunikacyjnymi, poznawczymi i fizycznymi, zgodnie z ustawą o edukacji osób niepełnosprawnych i kodeksem administracyjnym stanu Illinois. W miarę możliwości uczniowie są kształceni w najmniej restrykcyjnym środowisku społeczności szkolnej.
Okręg zapewnia specjalne instrukcje edukacyjne i powiązane usługi w swoich trzech szkołach. Zespół IEP ucznia może zalecić uczniowi otrzymanie usług w programie poza szkołą macierzystą ucznia lub dystryktem w oparciu o charakter i dotkliwość potrzeb ucznia w istniejącym programie szkolnym. Illinois School for the Deaf i Illinois School for the Visually Impaired świadczą usługi edukacyjne dla dzieci niesłyszących, niedosłyszących, niewidomych lub niedowidzących. Dodatkowe informacje można uzyskać w Departamencie Usług dla Uczniów.
Polityka zarządu BSD2 6:120
Instrukcja - Edukacja dzieci niepełnosprawnych
Uczniowie niepełnosprawni, którzy nie kwalifikują się do zindywidualizowanego programu edukacji, zgodnie z wymogami federalnej ustawy o edukacji osób niepełnosprawnych i przepisami wykonawczymi kodeksu szkolnego, mogą kwalifikować się do usług zgodnie z sekcją 504 federalnej ustawy o rehabilitacji z 1973 r., jeśli dziecko (i) ma upośledzenie fizyczne lub umysłowe, które znacznie ogranicza jedną lub więcej głównych czynności życiowych, (ii) ma udokumentowane upośledzenie fizyczne lub umysłowe lub (iii) jest uważane za mające upośledzenie fizyczne lub umysłowe.
WIĘCEJ INFORMACJI: Kompleksowa edukacja specjalna
- Zasady edukacji specjalnej i zabezpieczenia proceduralne
- Wsparcie edukacji specjalnej w klasach K-8
- Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
- Usługi objazdowe
Zasady edukacji specjalnej i zabezpieczenia proceduralne
Zasady edukacji specjalnej i zabezpieczenia proceduralne
Przepisy dotyczące edukacji specjalnej to oficjalne przepisy Stanowej Rady Edukacji regulujące edukację specjalną, zawarte w 23 Ill. Admin. Code 226. Rodziców/opiekunów, którzy chcą uzyskać więcej informacji na temat edukacji specjalnej, zachęcamy do kontaktu z Dustinem Bermanem, zastępcą kuratora ds. usług dla uczniów, pod numerem 630-766-5940 wew. 1107 lub dberman@bsd2.org.
Zabezpieczenia proceduralne - język angielski
Wsparcie edukacji specjalnej w klasach K-8
Wsparcie edukacji specjalnej w klasach K-8
Dystrykt 2 uczestniczy w North DuPage Special Education Cooperative (NDSEC) w celu zapewnienia szeregu usług dla dzieci w wieku 3-15 lat, które mają wyjątkowe potrzeby. Uczniowie kwalifikujący się do specjalnych usług edukacyjnych mają indywidualne programy edukacyjne (IEP). Ich potencjalne usługi obejmują:
Wsparcie zasobów edukacji specjalnej
Program instruktażowy dla studentów/ISP
Akademickie umiejętności życiowe/ALS
Możliwości wsparcia językowego i społecznego/LASSO
Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat programu przedszkolnego BSD2.
Program przedszkolny Dystryktu 2 służy uczniom w wieku od 3 do 5 lat, którzy wykazują możliwe opóźnienia podczas badań rozwojowych opartych na zabawie, odbywających się przez cały rok.
Program jest oferowany w Bensenville Early Learning Center w Tioga School. Jest zgodny z kalendarzem Dystryktu 2 i oferuje sesje poranne i popołudniowe od poniedziałku do piątku:
Dla uczniów w wieku przedszkolnym kwalifikujących się do specjalnego wsparcia edukacyjnego, dystrykt oferuje następujące usługi:
Mieszane klasy przedszkolne
Klasy te liczą maksymalnie 18 uczniów, którzy są nauczani przez co najmniej dwie osoby dorosłe - jednego nauczyciela i jednego paraprofesjonalistę. Obejmują one rodzimych użytkowników języka angielskiego, uczniów dwujęzycznych, a także uczniów niepełnosprawnych i bez niepełnosprawności.
Dwujęzyczne mieszane klasy przedszkolne
Klasy te liczą maksymalnie 16 uczniów, których uczą co najmniej dwie osoby dorosłe. Służą one dwujęzycznym uczniom niepełnosprawnym i bez niepełnosprawności.
Samodzielne klasy edukacji specjalnej
Klasy te liczą maksymalnie 10 uczniów, wszyscy z udokumentowanymi niepełnosprawnościami, którzy są nauczani przez co najmniej dwie osoby dorosłe - jednego nauczyciela i jednego specjalistę.
Usługi objazdowe
Dzieci przychodzą do Tioga School na spotkanie z lekarzem posiadającym licencję w obszarze, w którym dziecko kwalifikuje się do usług. Przykłady obejmują: logopedię, terapię zajęciową i pracę socjalną.
- Sesje poranne: 8:30-11 a.m.
- Sesje popołudniowe: 11:45 - 14:15
Usługi objazdowe
Usługi objazdowe
Mieszkańcy BSD2 w wieku szkolnym, którzy nie uczęszczają do szkół Dystryktu 2, mają prawo do otrzymywania usług w ramach zindywidualizowanego planu usług, jeśli kwalifikują się do edukacji specjalnej. Usługi objazdowe są uzgadniane raz w roku podczas terminowych i znaczących konsultacji.
Programy dla małych dzieci
Programy dla małych dzieci
Program Birth-to-3
- Przez cały rok i bezpłatnie dla wszystkich uczestników, którzy spełniają wymagania kwalifikacyjne
- Wizyty domowe z ukierunkowanym wsparciem edukacyjnym opartym na potrzebach rodziny
- Zajęcia edukacyjne dostosowane do wieku, które promują zdrowy rozwój mózgu i umiejętności samoregulacji.
- Oceny rozwojowe
- Skierowania do zasobów społeczności
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat programu BSD2 Birth-to-3.
Przedszkole Dystryktu 2
- Musi kwalifikować się na podstawie wyników badań przesiewowych (brak wytycznych dotyczących dochodów)
- Licencjonowana kadra nauczycielska
- Kreatywny program nauczania
- Zapewnione możliwości edukacji i zaangażowania rodziców.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat programu przedszkolnego BSD2.
Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
- Musi kwalifikować się do specjalnych usług edukacyjnych
- Certyfikowani specjaliści
- W oparciu o indywidualne cele
- Coroczny przegląd celów i dostosowań
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat wsparcia edukacji specjalnej w przedszkolu.
Head Start i Early Head Start
- Obsługiwany przez Metropolitan Family Services of DuPage
- Musi kwalifikować się dochód
- Licencjonowana kadra nauczycielska
- Kreatywny program nauczania
- Rodziny otrzymują zasoby w oparciu o różne potrzeby społeczne.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat Head Start i Early Head Start.
WIĘCEJ INFORMACJI: Programy wczesnego dzieciństwa
- Informacje kontaktowe
- Misja i cel
- Program Birth-to-3
- Program przedszkolny Dystryktu 2
- Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
- Head Start i Early Head Start
- Badania rozwojowe
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Programy wczesnego dzieciństwa
Christy Poli, LCSW
Koordynator ds. urodzeń do lat 3 i przedszkoli
PH: 630-521-2304 wew. 4177
FX: 630-766-4114
E-mail: cpoli@bsd2.org
Rosa Garza
Sekretarz ds. dzieci od urodzenia do 3 lat i przedszkoli
PH: 630-521-2304 wew. 4175
FX: 630-766-4114
E-mail: rgarza@bsd2.org
Kim Jones
Koordynator Head Start
PH: 630-766-2602 wew. 4295
FX: 630-784-4877
E-mail: jonesk@metrofamily.org
Diana Vargas
Head Start Family Support
PH: 630-766-2602 wew. 4294
FX: 630-784-4877
E-mail: vargasd@metrofamily.org
Centrum wczesnej edukacji w Bensenville w Tioga School
212 W. Memorial Rd.
Bensenville, IL 60106
Misja i cel
Misja i cel
Misja
Misją District 2 Early Childhood Program jest budowanie współpracy z rodzinami, którym służymy, aby zaszczepić uczenie się przez całe życie dla siebie i swoich dzieci.
Cel
Celem programu wczesnego dzieciństwa Dystryktu 2 jest:
- Pomoc rodzinom w zrozumieniu, jak zapewnić podstawowe potrzeby ich dzieciom;
- Zapewnienie bezpiecznego, opiekuńczego i stymulującego środowiska dla dzieci i ich rodzin, aby mogły się rozwijać i rozkwitać;
- Rozwijanie u dziecka poczucia własnego "ja", interakcji z innymi i współpracy społecznej;
- Zachęcaj do eksperymentowania, odkrywania, podejmowania ryzyka i realizowania indywidualnych zainteresowań;
- Podkreśl znaczenie więzi między domem a szkołą, pokazując i modelując, że rodzic jest pierwszym nauczycielem dziecka;
- Wyzwanie dla złożonych zdolności intelektualnych dzieci.
Program Birth-to-3
Program Birth-to-3
Okręgowy program Birth-to-3 działa przez cały rok i jest BEZPŁATNY dla wszystkich uczestników. Zapewnia on następujące usługi rodzinom dzieci w wieku od urodzenia do 3 lat:
- Przez cały rok i bezpłatnie dla wszystkich uczestników, którzy spełniają wymagania kwalifikacyjne
- Wizyty domowe z ukierunkowanym wsparciem edukacyjnym opartym na potrzebach rodziny
- Zajęcia edukacyjne dostosowane do wieku, które promują zdrowy rozwój mózgu i umiejętności samoregulacji.
- Oceny rozwojowe
- Skierowania do zasobów społeczności
Pierwsze trzy lata!
Pierwsze trzy lata życia to okres niesamowitego rozwoju. Doświadczenia dziecka w tym czasie pomagają budować umiejętności na całe życie, takie jak język, samoregulacja i kompetencje społeczne/emocjonalne.
Misją programu BSD2 Birth-to-3 jest zachęcanie do ciepłych, opiekuńczych interakcji między rodzicem a dzieckiem, które stanowią podstawę gotowości szkolnej, kompetencji emocjonalnych i pozytywnego zdrowia psychicznego.
Program Birth-to-3 wykorzystuje program nauczania BabyTALK do promowania zdrowych relacji w krytycznych latach rozwoju dziecka i ułatwia wysokiej jakości działania, które wzmacniają relacje rodzic-dziecko.
Ulotka dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia
Jeśli masz problemy z wyświetleniem dokumentu, możesz go pobrać.
Program przedszkolny Dystryktu 2
Program przedszkolny Dystryktu 2
Program przedszkolny Dystryktu 2 służy uczniom w wieku od 3 do 5 lat, którzy wykazują możliwe opóźnienia podczas badań rozwojowych opartych na zabawie, odbywających się przez cały rok.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat badań rozwojowych
Program jest oferowany w Bensenville Early Learning Center w Tioga School. Jest zgodny z kalendarzem Dystryktu 2 i oferuje sesje poranne i popołudniowe od poniedziałku do piątku:
- Sesje poranne: 8:30-11 a.m.
- Sesje popołudniowe: 11:45 - 14:15
Klasy składają się z maksymalnie 20 uczniów, którzy są nauczani przez co najmniej dwie osoby dorosłe - jednego nauczyciela i jednego specjalistę.
Kliknij tutaj, aby uzyskać informacje na temat wsparcia edukacji specjalnej w przedszkolu.
Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
Przedszkolne wsparcie edukacji specjalnej
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat programu przedszkolnego BSD2.
Program przedszkolny Dystryktu 2 służy uczniom w wieku od 3 do 5 lat, którzy wykazują możliwe opóźnienia podczas badań rozwojowych opartych na zabawie, odbywających się przez cały rok.
Program jest oferowany w Bensenville Early Learning Center w Tioga School. Jest zgodny z kalendarzem Dystryktu 2 i oferuje sesje poranne i popołudniowe od poniedziałku do piątku:
Dla uczniów w wieku przedszkolnym kwalifikujących się do specjalnego wsparcia edukacyjnego, dystrykt oferuje następujące usługi:
Mieszane klasy przedszkolne
Klasy te liczą maksymalnie 18 uczniów, którzy są nauczani przez co najmniej dwie osoby dorosłe - jednego nauczyciela i jednego paraprofesjonalistę. Obejmują one rodzimych użytkowników języka angielskiego, uczniów dwujęzycznych, a także uczniów niepełnosprawnych i bez niepełnosprawności.
Dwujęzyczne mieszane klasy przedszkolne
Klasy te liczą maksymalnie 16 uczniów, których uczą co najmniej dwie osoby dorosłe. Służą one dwujęzycznym uczniom niepełnosprawnym i bez niepełnosprawności.
Samodzielne klasy edukacji specjalnej
Klasy te liczą maksymalnie 10 uczniów, wszyscy z udokumentowanymi niepełnosprawnościami, którzy są nauczani przez co najmniej dwie osoby dorosłe - jednego nauczyciela i jednego specjalistę.
Usługi objazdowe
Dzieci przychodzą do Tioga School na spotkanie z lekarzem posiadającym licencję w obszarze, w którym dziecko kwalifikuje się do usług. Przykłady obejmują: logopedię, terapię zajęciową i pracę socjalną.
- Sesje poranne: 8:30-11 a.m.
- Sesje popołudniowe: 11:45 - 14:15
Head Start i Early Head Start
Head Start i Early Head Start
W ramach programu usług wczesnej edukacji Metropolitan Family Services of DuPage współpracuje z Dystryktem 2, oferując zajęcia Head Start i Early Head Start w Bensenville Early Learning Center zlokalizowanym w Tioga School. Zajęcia te koncentrują się na zaspokajaniu indywidualnych potrzeb dzieci i pomaganiu rodzinom w zdobywaniu umiejętności i wiedzy o zasobach w celu zaspokojenia ich potrzeb. Zajęcia te są dobrowolnymi programami usług socjalnych finansowanymi przez Departament Zdrowia i Opieki Społecznej Stanów Zjednoczonych, a kwalifikowalność do uczestnictwa jest określana na podstawie wieku i dochodów. Dzieci ze specjalnymi potrzebami są mile widziane.
Head Start
Przedszkola Head Start zapewniają kompleksowe usługi 3-, 4- i 5-letnim dzieciom i ich rodzinom. Dzieci uczęszczają na zajęcia pięć razy w tygodniu przez sześć godzin i 15 minut dziennie. Aby się zapisać, dziecko musi mieć 3 lub 4 lata do 1 września roku programowego.
Wczesny start
Early Head Start służy kobietom w ciąży, niemowlętom i małym dzieciom w wieku od urodzenia do 3 lat oraz ich rodzinom. Usługi są dostępne przez cały rok. Dzieci uczęszczają na zajęcia pięć dni w tygodniu przez sześć godzin i 15 minut dziennie.
Badania rozwojowe
Badania rozwojowe
Przebadaj swojego przedszkolaka w tym roku!
Szkoły w North DuPage Special Education Cooperative (NDSEC) przeprowadzają badania przesiewowe dzieci w wieku od urodzenia do 5 lat w zakresie wzroku, słuchu, rozwoju motorycznego i umiejętności językowych. Wyniki badań przesiewowych są przekazywane rodzicom/opiekunom po przebadaniu dziecka przez przeszkolonych nauczycieli.
W Dystrykcie 2 badania te są pierwszym krokiem w identyfikacji dzieci do klas przedszkolnych Dystryktu 2 i/lub klas Metropolitan Family Services Head Start oferowanych przez Bensenville Early Learning Center w Tioga School.
Terminy badań rozwojowych w Dystrykcie 2 na rok szkolny 2024-2025 są następujące:
- 12 sierpnia
- 18 i 19 września
- 6 grudnia
- 2 i 16 maja
Zadzwoń do biura Tioga School pod numer 630-766-2602, aby umówić się na badanie przesiewowe dziecka.
Często zadawane pytania
Co to jest badanie rozwojowe?
Podczas przesiewowych badań rozwojowych przeszkoleni nauczyciele zbadają dziecko pod kątem rozwoju motoryki dużej i małej, pojęć, języka i komunikacji. Pielęgniarka zbada również wzrok i słuch dziecka.
Czy powinienem zabrać dziecko na badania rozwojowe?
Tak, szczególnie jeśli masz obawy. Badanie przesiewowe to okazja, aby dowiedzieć się więcej o swoim dziecku.
Jakiego rodzaju informacje można uzyskać z badań przesiewowych dzieci w tak młodym wieku?
Wyniki badań przesiewowych pokażą, jak rozwija się Twoje dziecko. W zależności od tych wyników dziecko może kwalifikować się do zajęć przedszkolnych Dystryktu 2 i/lub zajęć Metropolitan Family Services Head Start oferowanych przez Bensenville Early Learning Center w Tioga School. Możesz również otrzymać sugestie dotyczące pracy z dzieckiem w domu. Działania te
pomogą przygotować dziecko do szkoły.
Co dzieje się z wynikami badań przesiewowych?
Wyniki badań przesiewowych sugerujące "brak problemów" są archiwizowane na przyszłość. Dzieci, które uzyskają wynik znacznie poniżej poziomu wiekowego, zostaną skierowane na bardziej szczegółowe testy.
testów. Testy te ujawnią więcej informacji na temat potrzeb dziecka. Testy są przeprowadzane bezpłatnie za zgodą i przy udziale rodziców.
Kto powinien uczestniczyć w badaniach rozwojowych?
Wszystkie dzieci w wieku od urodzenia do 5 lat mieszkające w granicach Dystryktu 2.
Czy musimy płacić?
Nie, Dystrykt 2 współpracuje z North DuPage Special Education Cooperative (NDSEC), aby udostępnić te bezpłatne usługi wszystkim dzieciom mieszkającym w granicach Dystryktu.
Poradnictwo i praca socjalna
Poradnictwo i praca socjalna
W razie potrzeby okręg zapewnia wsparcie w zakresie doradztwa/pracy socjalnej dla każdego ucznia. Specjaliści ci pomagają uczniom w interwencjach związanych z kwestiami akademickimi, społecznymi i/lub osobistymi.
Pracownicy SEL współpracują z nauczycielami, administratorami i rodzicami/opiekunami, aby zapewnić, że uczniowie są w stanie wyznaczać cele, rozwiązywać problemy i konflikty, aby osiągnąć sukces akademicki i osobisty.
Wymagana jest pisemna zgoda rodzica/opiekuna na wszelkie stałe usługi doradztwa/pracy socjalnej. Stały kontakt definiuje się jako więcej niż 8 kontaktów. Zgoda ta nie uprawnia rodzica/opiekuna do poznania treści wszystkich omawianych kwestii. Pracownicy SEL będą informować rodziców/opiekunów o wszystkich kwestiach, które stanowią zagrożenie dla zdrowia i/lub bezpieczeństwa.
Zdrowie i dobre samopoczucie
Zdrowie i dobre samopoczucie
Usługi zdrowotne nadzorują administrację:
- Informacje o zdrowiu studentów
- Badania przesiewowe wzroku i słuchu
- Sytuacje zagrożenia zdrowia
WIĘCEJ INFORMACJI: Zdrowie i Wellness
- Informacje kontaktowe
- Choroby zakaźne i zaraźliwe
- Zasoby społecznościowe
- Wszy głowowe
- Instrukcje domowe i szpitalne
- Nagłe przypadki medyczne i podawanie leków uczniom
- Wymagane badania i szczepienia
- Program badań przesiewowych wzroku i słuchu w szkołach
- Badania lekarskie (gimnazjum)
- Wstrząśnienia mózgu i urazy głowy u uczniów-sportowców
- Zrozumienie cukrzycy typu 1 dla rodziców i opiekunów
- Cele Wellness w Dystrykcie
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Służba zdrowia
Katie Adduci, MSN, RN, APRN, FNP-BC, NCSN, CEN, TNCC
Koordynator usług zdrowotnych
PH: 630-766-5940 wew. 1121
FX: 630-766-6099
Gimnazjum Blackhawk
Patty Kohen, RN
PH: 630-77-2601 wew. 2501
FX: 630-766-7612
Tioga School
Michelle Langston, RN
PH: 630-766-2602 wew. 4136
FX: 630-766-4114
W. A. Johnson School
Brandy Schuttler, RN
PH: 630-766-2605 wew. 3109
FX: 630-595-3609
Choroby zakaźne i zaraźliwe
Choroby zakaźne i zaraźliwe
Uczeń nie powinien uczęszczać do szkoły z temperaturą powyżej 99 stopni. Uczeń nie powinien również uczęszczać do szkoły, jeśli poprzedniego dnia miał temperaturę 100,4 stopnia lub wyższą. Przed podaniem dziecku leków obniżających temperaturę należy zmierzyć temperaturę.
Dziecko nie powinno uczęszczać do szkoły, jeśli występuje którykolwiek z tych objawów wirusa układu oddechowego:
- Gorączka 100,4 F lub wyższa lub dreszcze
- Kaszel, jeśli nowy
- Skrócenie oddechu lub trudności w oddychaniu
- Zmęczenie o nieznanej przyczynie
- Bóle mięśni lub ciała o nieznanej przyczynie
- Ból głowy (nowy i umiarkowany lub silny)
- Nowa utrata smaku lub węchu
- Ból gardła
- Wymioty
- Biegunka
Studenci i pracownicy mogą wrócić do pracy dopiero wtedy, gdy ich objawy są łagodne i ustępują, a gorączka utrzymuje się przez 24 godziny.
Dla bezpieczeństwa wszystkich, Dystrykt 2 postępuje zgodnie z wytycznymi Departamentu Zdrowia Publicznego stanu Illinois (IDPH) za każdym razem, gdy uczeń wykazuje objawy choroby. Uczniowie zostaną odesłani do domu zgodnie z wytycznymi IDPH dotyczącymi wykluczenia ze szkoły. Choroby są zgłaszane do Departamentu Zdrowia Hrabstwa DuPage zgodnie z wymogami IDPH.
Pomóż kontrolować sezon grypowy
Szczepienia przeciwko grypie dla całej rodziny są najlepszą obroną przed sezonem przeziębień i grypy. Prosimy o niewysyłanie dziecka do szkoły, jeśli jest chore. Typowa choroba grypy obejmuje gorączkę (zwykle 100-103 stopni F u dorosłych, a często nawet wyższą u dzieci) i objawy ze strony układu oddechowego, takie jak kaszel, ból gardła i katar lub zatkany nos, a także ból głowy, bóle mięśni i skrajne zmęczenie.
Inne sytuacje, w których dziecko powinno zostać w domu
- Antybiotyki: Jeśli lekarz zaleci antybiotyk, dziecko powinno przyjmować go przez co najmniej 24 godziny przed powrotem do szkoły.
- Wymioty i/lub biegunka: Każde dziecko, które wymiotuje w nocy i/lub przed szkołą, nie powinno przychodzić do szkoły.
- Ból: Jeśli dziecko skarży się na uporczywy ból, należy skontaktować się z lekarzem. Jeśli dziecko skarży się na ból ucha, należy skonsultować się z lekarzem.
- Podrażnienie oczu: Jeśli u dziecka podejrzewa się różowe oko lub zapalenie spojówek, zostanie ono odesłane do domu. Choroba ta łatwo przenosi się na inne osoby.
- Wysypka: Nie należy wysyłać dziecka do szkoły z wysypką. Lekarz musi ustalić, czy dziecko może, czy nie może być w szkole i czy wysypka jest zaraźliwa. (Należy poprosić lekarza o sporządzenie notatki wskazującej rodzaj wysypki oraz że dziecko nie jest zaraźliwe i może wrócić do szkoły).
- Astma: Nie należy posyłać dziecka do szkoły, jeśli ma ono trudności z oddychaniem przed szkołą lub przyjmuje inhalator co 4-6 godzin.
WIĘCEJ INFORMACJI: Choroby zakaźne i zaraźliwe
Plany łagodzenia skutków koronawirusa
Plany łagodzenia skutków koronawirusa
ZDROWIE i DOBROSTAN: Dziękujemy za pomoc w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się COVID i innych chorób zakaźnych w naszych szkołach.
UWAGA: W dniu 1 marca 2024 r. CDC zmieniło swoje wytyczne dotyczące COVID, doradzając, że COVID powinien być teraz traktowany tak samo jak inne wirusy układu oddechowego, takie jak przeziębienie lub grypa. Niniejszy plan został zmieniony w celu uwzględnienia tej zmiany, co oznacza, że pięciodniowa izolacja nie jest już wymagana dla uczniów i pracowników z potwierdzonymi przypadkami COVID. Zamiast tego mogą oni teraz wrócić do szkoły lub pracy, gdy ich objawy są łagodne i ustępują, a gorączka utrzymuje się przez 24 godziny. (Aktualizacja z 6 marca 2024 r.)
Dziękujemy za pomoc w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się COVID i innych chorób zakaźnych w naszych szkołach.
Chociaż mamy szczęście, że COVID nie jest już zagrożeniem dla zdrowia publicznego, nadal podejmujemy kroki, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się COVID i innych chorób zakaźnych w naszych szkołach.
Informacje przedstawione poniżej są oparte na zaleceniach CDC i będą kierować naszymi wysiłkami na rzecz łagodzenia skutków rozpoczęcia roku szkolnego. Prosimy o zapoznanie się z tymi informacjami i ponowne dołączenie do nas w tych ciągłych wysiłkach na rzecz utrzymania zdrowego środowiska do nauczania i uczenia się w całym Dystrykcie.
- Informacje przedstawione poniżej są oparte na zaleceniach CDC i będą kierować naszymi wysiłkami na rzecz łagodzenia skutków rozpoczęcia roku szkolnego. Prosimy o zapoznanie się z tymi informacjami i ponowne dołączenie do nas w tych ciągłych wysiłkach na rzecz utrzymania zdrowego środowiska do nauczania i uczenia się w całym Dystrykcie.
- Zachęcanie do mycia rąk i przestrzegania etykiety oddechowej.
- Nie należy wysyłać chorych uczniów do szkoły. Uczniowie wykazujący objawy choroby w szkole zostaną odesłani do domu.
- Bądź na bieżąco ze szczepieniami na COVID, grypę i inne choroby zakaźne.
- Uczniowie doświadczający wymiotów, biegunki i/lub gorączki muszą pozostać w domu 24 godziny po ostatnim epizodzie bez leków na te dolegliwości.
- Wszyscy będą zachęcani do pozostania w domu, jeśli są chorzy lub doświadczają któregokolwiek z poniższych objawów wirusa układu oddechowego:
- Gorączka 100,4 F lub wyższa lub dreszcze
- Kaszel, jeśli nowy
- Skrócenie oddechu lub trudności w oddychaniu
- Zmęczenie o nieznanej przyczynie
- Bóle mięśni lub ciała o nieznanej przyczynie
- Ból głowy (nowy i umiarkowany lub silny)
- Nowa utrata smaku lub węchu
- Ból gardła
- WymiotyBiegunka
- Studenci i pracownicy mogą wrócić do pracy dopiero wtedy, gdy ich objawy są łagodne i ustępują, a gorączka utrzymuje się przez 24 godziny.
- Korzystanie z maseczek może być wymagane w gabinecie lekarskim w przypadku chorych dzieci.
- Jeśli jednak dojdzie do kolejnej epidemii COVID, plan zostanie zmieniony, a dodatkowe wytyczne zostaną wdrożone w oparciu o wytyczne CDC. W przypadku wybuchu epidemii w klasie rodzice zostaną powiadomieni, podobnie jak w przypadku wszystkich innych chorób zakaźnych.
Dziękujemy za współpracę z nami w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się chorób w naszych szkołach. Pracując razem, możemy mieć kolejny szczęśliwy, zdrowy rok szkolny w Dystrykcie 2.
Powiadomienia z departamentu zdrowia
Zasoby społecznościowe
Zasoby społecznościowe
Badania lekarskie, stomatologiczne i wzroku
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z biurem, które najbardziej Cię interesuje.
Badania lekarskie i szczepienia
ADDISON FAMILY HEALTH CENTER
- ADRES: 1111 W. Lake St., Addison, IL 60101 (znajduje się na niższym poziomie Wydziału Zdrowia).
- TELEFON: 630-628-1811
- FAX: 630-628-1501
- Akceptowana pomoc publiczna/Medicaid
- Języki: Angielski i hiszpański
DEPARTAMENT ZDROWIA HRABSTWA DUPAGE
- TELEFON: 630-682-7400
- Tylko klinika szczepień
- Pomoc publiczna jest akceptowana.
- 15 USD za szczepienie bez ubezpieczenia.
- Języki: Angielski, Se habla español
DUPAGE MEDICAL GROUP -- PEDIATRIA ELMHURST
- ADRES: 152 N Addison, Suite 200, Elmhurst
- TELEFON: 630-832-3100
- FAX: 630-832-1604
- Akceptowana pomoc publiczna
- Języki: Angielski
CENTRUM MEDYCZNE KIDCARE
- ADRES: 2055 Army Trail Road Suite 104 Addison
- TELEFON: 630-599-5450
- FAX: 630-705-1049
- Akceptowana pomoc publiczna
- Badanie lekarskie 30 USD bez ubezpieczenia, obejmuje szczepienia ochronne
- Szczepienia 10 USD za sztukę bez ubezpieczenia
- Języki: Angielski i hiszpański
CENTRUM ZDROWIA RODZINY MELROSE PARK
- ADRES: 8321 West North Ave., Melrose Park, IL
- TELEFON: 708-681-2298
- FAX: 708-681-2398
- Akceptowana pomoc publiczna
- Koszt badania fizykalnego w skali ruchomej bez ubezpieczenia
- Języki: Angielski i hiszpański
CENTRUM MEDYCZNE MID AMERICAN
- ADRES: 639 W. North Ave, Villa Park, IL
- TELEFON: 630-516-0960
- FAX: 630-516-0951
- Pomoc publiczna nie jest akceptowana.
- Przyjmowanie interesantów mile widziane
- Badanie lekarskie 35 USD - bez ubezpieczenia
- Szczepienie 20 USD za sztukę bez ubezpieczenia
- Języki: Angielski, hiszpański i arabski
OPIEKA ZDROWOTNA VNA
- ADRES: 28 N. York Road, Bensenville
- TELEFON: 630-892-4355
- FAX: 630-482-8171
- Języki: Angielski i hiszpański
ALLKIDS
- STRONA INTERNETOWA: www.allkidscovered.com
- TELEFON: 1-866-ALL-KIDS (1-866-255-5437)
- AllKids to kompletny program opieki zdrowotnej dla każdego nieubezpieczonego dziecka w Illinois, niezależnie od dochodu lub statusu imigracyjnego. Obejmuje on wizyty lekarskie, wizyty w szpitalu, opiekę dentystyczną, opiekę wzrokową, leki na receptę, usługi w zakresie zdrowia psychicznego i nie tylko. Miesięczne składki i współpłacenie są ustalane w skali ruchomej, w zależności od dochodu gospodarstwa domowego.
HEALTH CONNECT
- TELEFON: 1-877-912-1999
- Zmiany dotyczące klientów
Stomatologia
Jeśli nie masz dentysty, poniższe zasoby mogą być pomocne:
CHICAGOWSKIE TOWARZYSTWO STOMATOLOGICZNE
- TELEFON: 312-836-7300
- Podaje nazwiska dentystów, którzy przyjmują nowych pacjentów; bez obniżonych opłat
DENTA QUEST
- STRONA INTERNETOWA: www.dentaquestgov.com
- TELEFON: 1-888-286-2447
- Usługa kierowania do dentystów przyjmujących pomoc publiczną.
Dentyści akceptujący pomoc publiczną:
BRENTWOOD FAMILY DENTAL
- ADRES: 1145 S. York Road, Bensenville
- TELEFON: 630-694-4937
- FAKS: 630-694-9953
FAMILIA DENTAL
- ADRES: 200 W Lake St, Addison
- TELEFON: 630-628-3115
- FAX: 630-628-3116
- Języki: Angielski i hiszpański
SMILE TOWN
-
ADRES: 42 W Lake St, Addison
-
TELEFON: 630-333-1065
- FAX: 630-333-1069
- Języki: Angielski i hiszpański
SZCZĘŚLIWY ZĄB
-
ADRES: 130 N Addison Ave, Elmhurst
-
TELEFON: 630-834-4140
- FAX: 630-834-4577
- Języki: Angielski, Se habla español
MALLARD DENTAL
-
ADRES: 33 S. Addison Rd. Addison Suite 101
-
TELEFON: 630-834-4343
- FAX: 630-834-6308
- Języki: Angielski i hiszpański
OD DZIECIŃSTWA DO OKRESU DOJRZEWANIA
- ADRES: 2500 Higgins Suite 660, Hoffman Estates (znajduje się również w Niles)
- TELEFON: 847-885-1095
- Tylko dentysta specjalista; musi mieć skierowanie
- Języki: Angielski i hiszpański
Wizja
BENSENVILLE EYE CARE
- TELEFON: 630-860-5066
- FAKS: 630-860-5075
- ADRES: 117 W. Main St., Bensenville, IL 60106
- Akceptowana pomoc publiczna
- Języki: Angielski i hiszpański
DUPAGE OPTICAL
-
ADRES: 207 S. Addison Road, Addison, IL 60101
-
TELEFON: 630-279-8866
- FAX: 630-279-2609
- Akceptowana pomoc publiczna
- Języki : Angielski, hiszpański i koreański
LOOKSHARP
-
ADRES: 373 N. Wood Dale Rd, Wood Dale, IL 60191
-
TELEFON: 630-422-1413
- FAX: 630-422-1454
- Akceptuje Medicaid.
- Języki: Angielski, polski i konwersacyjny hiszpański
WALMART -- ELMHURST
- ADRES: 900 S Rt. 83 Villa Park, Elmhurst
- TELEFON: 630-530-5303
- FAX: 630-530-1744
- Akceptowana pomoc publiczna
- Języki: Angielski, Se habla español
WALMART -- NORTH LAKE
-
ADRES: 137 W North Ave., North Lake
-
TELEFON: 708-409-0047
- FAX: 708-409-0209
- Akceptowana pomoc publiczna
- Języki: Angielski, Se habla español
Wszy głowowe
Wszy głowowe
Wszy głowowe są często codziennością dzieci w wieku szkolnym. Wszy głowowe są uciążliwe, ale nie powodują żadnych szkód medycznych i można je skutecznie leczyć. Uczniowie nie będą wykluczani ze szkoły z powodu wszawicy. Departament Zdrowia Publicznego Stanu Illinois, Centrum Kontroli Chorób (CDC) i Rada Edukacji Stanu Illinois popierają pozostanie dzieci w szkole.
Pielęgniarka Biura Zdrowia zbada ucznia i powiadomi rodzica/opiekuna o wszawicy głowowej, jeśli została ona zidentyfikowana. Uczniowie mogą zostać zwolnieni ze szkoły według uznania rodzica/opiekuna w celu leczenia, ale nie jest to wymagane. Rodzicom/opiekunom zostaną przekazane informacje dotyczące leczenia i zapobiegania wszawicy.
Instrukcje domowe i szpitalne
Instrukcje domowe i szpitalne
Uczeń, który jest nieobecny w szkole lub którego lekarz, asystent lekarza lub licencjonowana pielęgniarka zaawansowanej praktyki przewiduje jego nieobecność w szkole z powodu stanu zdrowia, może kwalifikować się do nauczania w domu lub szpitalu ucznia.
Odpowiednie usługi edukacyjne świadczone przez wykwalifikowany personel rozpoczną się nie później niż pięć dni szkolnych po otrzymaniu pisemnego oświadczenia od lekarza, asystenta lekarza lub licencjonowanej pielęgniarki. Usługi instruktażowe lub pokrewne dla ucznia otrzymującego specjalne usługi edukacyjne zostaną określone w zindywidualizowanym programie edukacyjnym ucznia.
Uczennica, która nie może uczęszczać do szkoły z powodu ciąży, będzie miała zapewnione nauczanie w domu, kursy korespondencyjne lub inne kursy nauczania przed (1) narodzinami dziecka, gdy lekarz uczennicy, asystent lekarza lub licencjonowana pielęgniarka zaawansowanej praktyki wskaże na piśmie, że nie jest ona w stanie uczęszczać na regularne zajęcia w klasie oraz (2) przez okres do 3 miesięcy po narodzinach dziecka lub poronieniu.
Aby uzyskać informacje na temat instruktażu domowego lub szpitalnego, należy skontaktować się z
Dustin Berman, zastępca kuratora ds. usług dla studentów
210 S. Church Road
Bensenville, IL 60106
dberman@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1107
Nagłe przypadki medyczne i podawanie leków uczniom
Nagłe przypadki medyczne i podawanie leków uczniom
Nagłe przypadki medyczne
W przypadku, gdy nie można skontaktować się z rodzicem/opiekunem w nagłym przypadku medycznym, zostanie użyty numer(y) telefonu(ów) alarmowego(ych) podany(e) w informacjach rejestracyjnych ucznia. Sanitariusze mogą zostać wezwani, a dziecko może zostać przewiezione do szpitala, jeśli w opinii personelu szkoły uczeń potrzebuje natychmiastowej pomocy medycznej. Ważne jest, aby rodzice/opiekunowie aktualizowali informacje rejestracyjne, w tym informacje kontaktowe w nagłych wypadkach.
Żadne z postanowień niniejszej polityki nie zabrania pracownikom szkoły udzielania uczniom pomocy w nagłych wypadkach, w tym podawania leków w nagłych wypadkach.
Podawanie leków uczniom
Uczniowie nie powinni przyjmować leków w godzinach szkolnych lub podczas zajęć związanych ze szkołą, chyba że jest to konieczne dla zdrowia i dobrego samopoczucia ucznia. Gdy licencjonowany dostawca opieki zdrowotnej ucznia i rodzic/opiekun uważają, że konieczne jest, aby uczeń przyjmował leki w godzinach szkolnych lub podczas zajęć związanych ze szkołą, rodzic/opiekun musi poprosić szkołę o wydanie leku dziecku i w inny sposób postępować zgodnie z procedurami Dystryktu dotyczącymi wydawania leków.
Żaden pracownik Dystryktu nie może podawać uczniowi ani nadzorować samodzielnego podawania przez ucznia jakichkolwiek leków na receptę lub bez recepty, dopóki rodzic/opiekun ucznia nie przedłoży wypełnionego i podpisanego formularza Autoryzacji Leków Szkolnych (SMA).
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z formularzem upoważnienia do przyjmowania leków w szkole.
Żaden uczeń nie może posiadać ani spożywać żadnych leków na receptę lub bez recepty na terenie szkoły lub podczas funkcji związanych ze szkołą innych niż przewidziane w niniejszej polityce i jej procedurach wykonawczych.
Żadne z postanowień niniejszej polityki nie zabrania pracownikom szkoły udzielania uczniom pomocy w nagłych wypadkach, w tym podawania leków, w sytuacjach awaryjnych.
WIĘCEJ INFORMACJI: Podawanie leków uczniom
- Samodzielne podawanie leków
- Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone leki na astmę
- Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone wstrzykiwacze adrenaliny
- Zaopatrzenie okręgów szkolnych w nieoznaczone antagoniści opioidów
- Podawanie medycznej marihuany
- Podawanie niewyznaczonych leków
Samodzielne podawanie leków
Samodzielne podawanie leków
Uczeń może posiadać i samodzielnie podawać wstrzykiwacz adrenaliny i/lub leki na astmę przepisane do stosowania według uznania ucznia, pod warunkiem że rodzic/opiekun ucznia wypełnił i podpisał formularz SMA. Kurator lub osoba przez niego wyznaczona dopilnuje, aby dla każdego ucznia samodzielnie podającego lek opracowany został plan działania w nagłych wypadkach.
KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ FORMULARZ UPOWAŻNIENIA DO PRZYJMOWANIA LEKÓW W SZKOLE.
Uczeń może samodzielnie podawać leki wymagane w ramach kwalifikującego się planu, pod warunkiem że rodzic/opiekun ucznia wypełnił i podpisał formularz SMA. Kwalifikujący się plan oznacza:
- plan działania w przypadku astmy
- Indywidualny plan działania w zakresie opieki zdrowotnej
- Plan działania w nagłych przypadkach alergii pokarmowej stanu Illinois i formularz upoważnienia do leczenia
- plan zgodny z sekcją 504 federalnej ustawy o rehabilitacji z 1973 r.
- plan zgodny z federalną ustawą o edukacji osób niepełnosprawnych (Individuals with Disabilities Education Act)
Dystrykt nie ponosi żadnej odpowiedzialności, z wyjątkiem umyślnego i umyślnego działania, w wyniku jakiegokolwiek urazu wynikającego z samodzielnego podawania leków przez ucznia, w tym leków na astmę lub wstrzykiwaczy epinefryny lub leków wymaganych w ramach kwalifikującego się planu. Rodzic/opiekun ucznia musi zabezpieczyć i chronić Dystrykt i jego pracowników i agentów przed wszelkimi roszczeniami, z wyjątkiem roszczeń opartych na umyślnym i umyślnym postępowaniu, wynikających z samodzielnego podawania przez ucznia wstrzykiwacza epinefryny, leków na astmę i / lub leków wymaganych w ramach kwalifikującego się planu.
Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone leki na astmę
Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone leki na astmę
Kurator lub wyznaczona osoba wdroży 105 ILCS 5/22-30(f) i będzie utrzymywać zapasy niewyznaczonych leków na astmę w imieniu Okręgu i dostarczać lub podawać je w razie potrzeby zgodnie z prawem stanowym. Niewyznaczony lek na astmę oznacza lek na astmę przepisany w imieniu Dystryktu lub jednej z jego szkół. Pielęgniarka szkolna lub przeszkolony personel, zgodnie z definicją w prawie stanowym, może podać osobie nieoznaczony lek na astmę, gdy w dobrej wierze uważa, że dana osoba ma niewydolność oddechową. Niewydolność oddechowa może być określona jako łagodna do umiarkowanej lub ciężka. Każdy administrator budynku i/lub odpowiadająca mu pielęgniarka szkolna przechowują nazwiska przeszkolonego personelu, który otrzymał oświadczenie o certyfikacji zgodnie z prawem stanowym.
Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone wstrzykiwacze adrenaliny
Zaopatrzenie okręgu szkolnego w niewyznaczone wstrzykiwacze adrenaliny
Kurator lub wyznaczona osoba wdroży 105 ILCS 5/22-30(f) i utrzyma zapas nieoznaczonych wstrzykiwaczy epinefryny w imieniu Dystryktu oraz zapewni lub poda je w razie potrzeby zgodnie z prawem stanowym. Niezaznaczony wstrzykiwacz epinefryny oznacza wstrzykiwacz epinefryny przepisany w imieniu Dystryktu lub jednej z jego szkół. Pielęgniarka szkolna lub przeszkolony personel, zgodnie z definicją w prawie stanowym, może podać nieoznaczony wstrzykiwacz epinefryny osobie, gdy w dobrej wierze uważa, że dana osoba ma reakcję anafilaktyczną. Każdy administrator budynku i/lub odpowiadająca mu pielęgniarka szkolna przechowują nazwiska przeszkolonego personelu, który otrzymał oświadczenie o certyfikacji zgodnie z prawem stanowym.
Uwaga: Część niniejszej polityki dotycząca zaopatrzenia okręgu szkolnego w nieoznaczone wstrzykiwacze epinefryny jest uzależniona od zdolności okręgu do uzyskania i utrzymania zapasu nieoznaczonej epinefryny, a ta część polityki nie będzie miała zastosowania, jest nieważna w każdym przypadku, gdy kurator lub osoba wyznaczona z jakiegokolwiek powodu nie jest w stanie tego zrobić:
- uzyskać dla Dystryktu receptę na niewyznaczone wstrzykiwacze epinefryny od lekarza lub pielęgniarki zaawansowanej praktyki posiadającej licencję na wykonywanie zawodu lekarza we wszystkich jego oddziałach
- wypełnić receptę Dystryktu na niewyznaczone szkolne wstrzykiwacze epinefryny.
Zaopatrzenie okręgów szkolnych w nieoznaczone antagoniści opioidów
Zaopatrzenie okręgów szkolnych w nieoznaczone antagoniści opioidów
Kurator lub wyznaczona przez niego osoba wdroży 105 ILCS 5/22-30(f) i będzie utrzymywać zapasy nieoznaczonych antagonistów opioidów oraz dostarczać je lub podawać w razie potrzeby zgodnie z prawem stanowym. Antagonista opioidowy oznacza lek, który wiąże się z receptorami opioidowymi i blokuje lub hamuje działanie opioidów działających na te receptory, w tym między innymi chlorowodorek naloksonu lub inny podobnie działający lek zatwierdzony przez Amerykańską Agencję ds. Nieokreślony antagonista opioidowy nie jest zdefiniowany w Kodeksie Szkolnym; do celów niniejszej polityki oznacza antagonistę opioidowego przepisanego w imieniu Dystryktu lub jednej z jego szkół lub uzyskanego przez Dystrykt bez recepty. Pielęgniarka szkolna lub przeszkolony personel, zgodnie z definicją w prawie stanowym, może podać nieoznaczony antagonista opioidów osobie, gdy w dobrej wierze uważa, że osoba ma przedawkowanie opioidów. Każdy administrator budynku i/lub odpowiadająca mu pielęgniarka szkolna przechowują nazwiska przeszkolonego personelu, który otrzymał oświadczenie o certyfikacji zgodnie z prawem stanowym. Informacje można znaleźć na stronie internetowej Ill. Dept. of Human Services w celu uzyskania informacji na temat zapobiegania opioidom, ich nadużywania, świadomości społecznej oraz bezpłatnego numeru, pod którym można uzyskać informacje i skierowania dla osób z pytaniami dotyczącymi leczenia uzależnień.
Podawanie medycznej marihuany
Podawanie medycznej marihuany
Ustawa Compassionate Use of Medical Cannabis Program Act zezwala na podawanie uczniowi produktu zawierającego medyczną marihuanę przez jedną lub więcej z następujących osób:
- Rodzic/opiekun niepełnoletniego ucznia, który zarejestruje się w Departamencie Zdrowia Publicznego stanu Illinois (IDPH) jako wyznaczony opiekun do podawania medycznej marihuany swojemu dziecku. Wyznaczonym opiekunem może być również inna osoba niż rodzic/opiekun ucznia. Każdy wyznaczony opiekun musi mieć co najmniej 21 lat i może podawać produkt zawierający medyczną marihuanę dziecku, które jest uczniem na terenie szkoły lub w autobusie szkolnym, jeśli:
- Zarówno uczeń, jak i wyznaczony opiekun posiadają ważne karty identyfikacyjne wydane przez IDPH;
- Kopie kart identyfikacyjnych rejestru są dostarczane do Dystryktu;
- Rodzic/opiekun tego ucznia wypełnił, podpisał i przedłożył Szkolny Formularz Autoryzacji Leków - Medyczna Marihuana; oraz
- Po podaniu produktu uczniowi wyznaczony opiekun natychmiast usuwa go z terenu szkoły lub autobusu szkolnego.
- Odpowiednio przeszkolona pielęgniarka szkolna lub administrator, którzy mogą podawać uczniowi produkt na bazie medycznej marihuany na terenie szkoły dziecka, na zajęciach sponsorowanych przez szkołę lub przed / po normalnych zajęciach szkolnych, w tym podczas gdy uczeń jest pod opieką przed- lub pozaszkolną na terenie obsługiwanym przez szkołę lub podczas transportu autobusem szkolnym.
- Sam uczeń, gdy samodzielne podawanie odbywa się pod bezpośrednim nadzorem pielęgniarki szkolnej lub administratora.
Produkt zawierający medyczną marihuanę (produkt) obejmuje oleje, maści, żywność i inne produkty, które zawierają użyteczną marihuanę, ale nie są palone ani waporyzowane. Palenie i/lub wapowanie medycznej marihuany jest zabronione.
Produkt nie może być podawany w sposób, który w opinii Dystryktu lub szkoły spowodowałby zakłócenie środowiska edukacyjnego lub narażenie innych uczniów na kontakt z produktem. Pracownik szkoły nie będzie zobowiązany do podawania produktu.
Dyscyplinowanie ucznia za podawanie produktu przez wyznaczonego opiekuna, pielęgniarkę szkolną lub administratora, lub który samodzielnie podaje produkt pod bezpośrednim nadzorem pielęgniarki szkolnej lub administratora zgodnie z niniejszą polityką jest zabronione. Dystrykt nie może odmówić uczniowi uczęszczania do szkoły wyłącznie dlatego, że wymaga on podania produktu w godzinach szkolnych.
Dystrykt zastrzega sobie prawo do niewdrażania niniejszej polityki dotyczącej medycznej marihuany, jeśli Dystryktowi lub szkole grozi utrata funduszy federalnych.
Podawanie niewyznaczonych leków
Podawanie niewyznaczonych leków
W przypadku podania nieoznaczonego leku dozwolonego przez prawo stanowe, kurator lub wyznaczone osoby muszą dopilnować, aby nastąpiły wszystkie powiadomienia wymagane przez prawo stanowe i procedury administracyjne.
Zastrzeżenia dotyczące nieoznaczonych leków: Po wdrożeniu niniejszej polityki zastosowanie mają przepisy dotyczące ochrony przed odpowiedzialnością i nieszkodliwości obowiązujące na mocy prawa stanowego.
Nikt, w tym i bez ograniczeń rodzice/opiekunowie uczniów, nie powinni polegać na Dystrykcie w zakresie dostępności niewyznaczonych leków. Niniejsza polityka nie gwarantuje dostępności niewyznaczonych leków. Uczniowie i ich rodzice/opiekunowie powinni skonsultować się z własnym lekarzem w sprawie tych leków.
Wymagane badania i szczepienia
Wymagane badania i szczepienia
Kliknij tutaj, aby uzyskać formularze badań lekarskich, wzroku i stomatologicznych.
Zgodnie z prawem stanu Illinois dziecko musi spełniać określone wymogi zdrowotne. Przepisy te zostały przyjęte w celu ochrony zdrowia dziecka i zdrowia całej społeczności.
Badania muszą zostać przeprowadzone w ciągu jednego roku przed rozpoczęciem przez ucznia nauki w danej klasie. Wypełniony formularz "State of Illinois Certificate of Child Health Examination" musi zostać złożony w szkolnym biurze zdrowia do pierwszego dnia szkoły. Uczniowie zostaną wykluczeni ze szkoły do czasu przedstawienia wymaganych formularzy zdrowotnych w Dystrykcie.
Wymagane badania i szczepienia to:
- Przedszkole: (1) Badanie lekarskie na odpowiednim formularzu stanowym, w tym badanie przesiewowe na obecność ołowiu, gruźlicy i cukrzycy. (2) Dowód aktualnych szczepień ochronnych. Świadczeniodawca opieki zdrowotnej powinien przejrzeć dokumentację szczepień, aby upewnić się, że wymagane szczepienia są aktualne.
- Przedszkole(1) Badanie stanu zdrowia na odpowiednim formularzu stanowym, w tym badanie przesiewowe na obecność ołowiu, gruźlicy i cukrzycy. (2) Dowód aktualnych szczepień ochronnych. (3) Dowód badania stomatologicznego. (4) Dowód badania wzroku. Świadczeniodawca opieki zdrowotnej powinien przejrzeć dokumentację szczepień, aby upewnić się, że wymagane szczepienia są aktualne.
- Pierwsza klasa: Nie są wymagane żadne nowe elementy, chyba że zostałeś powiadomiony przez szkolne biuro zdrowia. Jeśli uczeń uczęszcza do szkoły publicznej po raz pierwszy, musi przedstawić dowód: (1) Badanie lekarskie na odpowiednim formularzu stanowym, w tym badanie przesiewowe w kierunku gruźlicy i cukrzycy. (2) Dowód zaktualizowanych szczepień ochronnych. (3) Dowód badania stomatologicznego. (4) Dowód badania wzroku. Świadczeniodawca opieki zdrowotnej powinien przejrzeć dokumentację szczepień, aby upewnić się, że wymagane szczepienia są aktualne.
- Druga klasa: Dowód badania stomatologicznego. Nie są wymagane żadne inne dokumenty, chyba że zostaniesz o tym powiadomiony przez szkolne biuro zdrowia.
- Klasy trzecie, czwarte i piąte: Nie są potrzebne żadne nowe elementy, chyba że zostałeś powiadomiony przez szkolne biuro zdrowia.
- Szósta klasa(1) Badanie lekarskie na odpowiednim formularzu stanowym, w tym badanie pod kątem gruźlicy i cukrzycy. (2) Dowód aktualnych szczepień ochronnych. (3) Dowód badania stomatologicznego. Świadczeniodawca opieki zdrowotnej powinien przejrzeć dokumentację szczepień, aby upewnić się, że wymagane szczepienia są aktualne.
- Siódma i ósma klasa: Nie są potrzebne żadne nowe elementy, chyba że zostałeś powiadomiony przez szkolne biuro zdrowia.
- Studenci transferowi: Dowód wymaganego badania stanu zdrowia dziecka na odpowiednim formularzu stanowym oraz dowód zaktualizowanych szczepień w ciągu 7 dni od rejestracji. Dowód badania wzroku jest wymagany od wszystkich uczniów rozpoczynających naukę w szkole w stanie Illinois po raz pierwszy.
- Sport: Uczniowie uprawiający sport muszą mieć coroczne badania lekarskie (formularze IHSA są dostępne u trenera, pielęgniarki szkolnej lub lekarza). Sportowe badanie lekarskie nie jest akceptowane jako wymagany formularz badania lekarskiego dziecka wymagany do rejestracji, ale wymagany formularz badania lekarskiego jest akceptowany zarówno dla obowiązkowych wymagań, jak i sportu, jeśli obszar sportów międzyszkolnych jest zaznaczony jako tak.
Kliknij tutaj, aby uzyskać formularz sportowy.
W razie jakichkolwiek pytań lub potrzeby uzyskania informacji należy skontaktować się z biurem ds. zdrowia w szkole dziecka.
Dane dotyczące badań lekarskich i szczepień
W dniu lub przed 1 grudnia każdego roku okręg szkolny udostępnia publicznie dane dotyczące szczepień, które ma obowiązek przekazać do Stanowej Rady Edukacji do 15 listopada. Dane dotyczące szczepień udostępnione publicznie muszą być identyczne z danymi zgłoszonymi przez okręg szkolny lub szkołę do Stanowej Rady Edukacji.
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z najnowszymi danymi dotyczącymi badań lekarskich i szczepień.
Program badań przesiewowych wzroku i słuchu w szkołach
Program badań przesiewowych wzroku i słuchu w szkołach
Każdego roku szkoły w stanie Illinois są zobowiązane na mocy ustawy o badaniach wzroku i słuchu dzieci do przeprowadzania badań przesiewowych wzroku i słuchu w środowisku szkolnym. Badania te są przeprowadzane przez zatwierdzonego przez stan technika badań wzroku i słuchu. BSD2 rozpoczyna te badania jak najszybciej w roku szkolnym, aby zapewnić uczniom optymalne doświadczenie edukacyjne. Jeśli dziecko nie przejdzie tych badań przesiewowych, zostaniesz o tym poinformowany i poproszony o wypełnienie formularza skierowania przesłanego do domu przez odpowiedniego lekarza. Wypełniony formularz skierowania należy jak najszybciej zwrócić do szkolnego biura ds. zdrowia.
W stanie Illinois obowiązkowe są badania przesiewowe słuchu dla wszystkich uczniów w przedszkolach i klasach K-3; dla wszystkich uczniów objętych specjalnymi usługami edukacyjnymi; w przypadku skierowania przez nauczyciela lub rodzica; oraz dla uczniów przenoszonych. Badania przesiewowe wzroku są obowiązkowe dla uczniów w przedszkolach i klasach K, 2 i 8; dla wszystkich uczniów objętych specjalnymi usługami edukacyjnymi; dla skierowań nauczycieli lub rodziców; oraz dla uczniów przenoszonych.
Rodzic lub opiekun prawny ucznia może sprzeciwić się przeprowadzeniu badań przesiewowych słuchu lub wzroku u swojego dziecka ze względów religijnych. W przypadku zgłoszenia sprzeciwu ze względów religijnych należy przedstawić szkole dziecka pisemne i podpisane oświadczenie rodzica lub opiekuna prawnego zawierające szczegóły takiego sprzeciwu.
Badania przesiewowe wzroku i słuchu nie zastępują pełnego badania wzroku i słuchu przeprowadzonego przez odpowiedniego lekarza. Dziecko nie będzie musiało przechodzić tego badania wzroku, jeśli optometrysta lub okulista wypełnił i podpisał formularz raportu wskazujący, że badanie zostało przeprowadzone w ciągu ostatnich 12 miesięcy, a ocena ta znajduje się w aktach szkoły. Dziecko nie będzie musiało przechodzić tego badania przesiewowego słuchu, jeśli audiolog wypełnił i podpisał formularz raportu wskazujący, że badanie zostało przeprowadzone w ciągu ostatnich 12 miesięcy, a ocena ta znajduje się w aktach szkoły. Badania wzroku i słuchu nie są opcją. Jeśli w szkole nie ma raportu z badania wzroku lub słuchu dziecka, a dziecko jest w wymaganym wieku, klasie lub grupie, zostanie ono poddane badaniu przesiewowemu.
Badania lekarskie (gimnazjum)
Wstrząśnienia mózgu i urazy głowy u uczniów-sportowców
Wstrząśnienia mózgu i urazy głowy u uczniów-sportowców
Uczniowie-sportowcy muszą przestrzegać ustawy Illinois Youth Sports Concussion Safety Act oraz wszystkich protokołów, zasad i regulaminów Illinois High School Association, zanim będą mogli uczestniczyć w jakichkolwiek zajęciach sportowych, w tym w treningach lub zawodach.
Uczeń, który został usunięty z treningu lub zawodów z powodu podejrzenia wstrząsu mózgu, może powrócić dopiero po spełnieniu wszystkich ustawowych warunków wstępnych, w tym między innymi protokołów powrotu do gry i powrotu do nauki Okręgu Szkolnego.
Zrozumienie cukrzycy typu 1 dla rodziców i opiekunów
Cele Wellness w Dystrykcie
Cele Wellness w Dystrykcie
Dystrykt promuje dobre samopoczucie uczniów, w tym dobre odżywianie i aktywność fizyczną. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Polityce Zarządu 6:50.
Pomoc dla bezdomnych McKinney-Vento
Pomoc dla bezdomnych McKinney-Vento
Dystrykt pracuje nad usunięciem barier w zapisach, uczęszczaniu do szkoły i sukcesie szkolnym każdego ucznia. "Bezdomne dziecko" jest definiowane jako osoba, która nie ma stałego, regularnego i odpowiedniego miejsca zamieszkania w nocy. Jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczacie braku stałego, odpowiedniego lub stabilnego miejsca zamieszkania, skontaktuj się z łącznikiem ds. bezdomnych Dystryktu, który pomoże Ci zarejestrować się i połączyć z innymi istotnymi formami wsparcia.
Łącznik okręgu 2 Bensenville ds. bezdomnych
Dustin Berman
Asystent kuratora ds. usług dla uczniów
210 S. Church Road
Bensenville, IL 60106
dberman@ bsd2.org
630-766-5940 wew. 1107
Interwencje i wsparcie pozytywnego zachowania (PBIS)
Interwencje i wsparcie pozytywnego zachowania (PBIS)
Interwencje i wsparcie pozytywnego zachowania (PBIS) to proaktywne podejście do promowania pozytywnego zachowania w każdej z naszych szkół. PBIS to oparte na dowodach, wielopoziomowe ramy, które integrują dane, systemy i praktyki w celu maksymalizacji sukcesu uczniów. PBIS uznaje, że uczniowie mogą spełniać oczekiwania dotyczące zachowania tylko wtedy, gdy jasno rozumieją, jakie są oczekiwania i wiedzą, jak je osiągnąć, dlatego dane dotyczące zachowania są regularnie analizowane przez zespół PBIS regularnie w celu identyfikacji trudnych zachowań oraz tworzenia celów i planów lekcji w celu poprawy.
Molestowanie seksualne
Molestowanie seksualne
Każda osoba, w tym pracownik dystryktu, agent lub uczeń, angażuje się w molestowanie seksualne za każdym razem, gdy wykonuje zaloty seksualne, żąda przysług seksualnych i angażuje się w inne werbalne lub fizyczne zachowania o charakterze seksualnym lub opartym na płci, narzucone ze względu na płeć:
- odmawia lub ogranicza świadczenie pomocy edukacyjnej, świadczeń, usług lub leczenia; lub uzależnia takie zachowanie od statusu akademickiego studenta; lub
- Ma na celu lub skutkuje
- Znacząca ingerencja w środowisko edukacyjne ucznia;
- Tworzenie zastraszającego, wrogiego lub obraźliwego środowiska edukacyjnego;
- Pozbawienie ucznia pomocy edukacyjnej, świadczeń, usług lub leczenia; lub
- Uczynienie poddania się lub odrzucenia takiego zachowania podstawą decyzji akademickich dotyczących studenta.
Terminy "zastraszający", "wrogi" i "obraźliwy" obejmują zachowanie, które powoduje upokorzenie, zakłopotanie lub dyskomfort.
Uczniowie, którzy uważają, że są ofiarami molestowania seksualnego lub byli świadkami molestowania seksualnego, są zachęcani do omówienia sprawy z koordynatorem ds. niedyskryminacji uczniów, dyrektorem, asystentem dyrektora lub kierownikiem ds. skarg. Uczniowie mogą zgłosić się do osoby tej samej płci. Skargi będą traktowane jako poufne w możliwym zakresie, biorąc pod uwagę potrzebę przeprowadzenia dochodzenia. Uczniowie składający skargi w dobrej wierze nie będą karani dyscyplinarnie. Zarzut, że jeden uczeń był molestowany seksualnie przez innego ucznia, zostanie skierowany do dyrektora lub asystenta dyrektora w celu podjęcia odpowiednich działań.
Przemoc wśród nastolatków
Przemoc ze strony nastolatków ma miejsce, gdy uczeń w wieku 13-19 lat grozi użyciem przemocy fizycznej, psychicznej lub emocjonalnej w celu kontrolowania osoby w związku randkowym; lub używa lub grozi użyciem przemocy seksualnej w związku randkowym. Takie zachowanie jest zabronione przez jakąkolwiek osobę, w tym pracownika lub agenta Dystryktu, lub ucznia, w szkole, na terenie szkoły, na zajęciach sponsorowanych przez szkołę lub w pojazdach używanych do transportu szkolnego.
Koordynator ds. niedyskryminacji
Anne Paonessa
apaoness a@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1105
Centrum Administracji Edukacyjnej BSD2
210 S. Church Road, Bensenville, IL 60106
Menedżerowie skarg
Tammy Hoeflinger
thoeflin ger@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1105
Centrum Administracji Edukacyjnej BSD2
210 S. Church Road, Bensenville, IL 60106
Dustin Berman
dberman@bsd2.org
630-766-5940 wew. 1107
Centrum Administracji Edukacyjnej BSD2
210 S. Church Road, Bensenville, IL 6010
Uczenie się społeczno-emocjonalne (SEL)
Uczenie się społeczno-emocjonalne (SEL)
Uczenie się społeczno-emocjonalne (SEL) jest integralną częścią edukacji i rozwoju człowieka. Dzięki SEL uczniowie zdobywają i stosują wiedzę, umiejętności i postawy potrzebne do rozwijania zdrowej tożsamości, zarządzania emocjami, osiągania celów osobistych i zbiorowych, odczuwania i okazywania empatii innym, nawiązywania i utrzymywania wspierających relacji oraz podejmowania odpowiedzialnych i troskliwych decyzji.
Pięć podstawowych kompetencji uczenia się społeczno-emocjonalnego ma na celu zapewnienie jasnych ram, z których można uczyć umiejętności, które przyniosą korzyści uczniom przez całe życie, począwszy od szkoły i pracy, a skończywszy na rodzinach i innych społecznościach.
5 podstawowych kompetencji SEL
- Samoświadomość
- Samozarządzanie
- Odpowiedzialne podejmowanie decyzji
- Świadomość społeczna
- Umiejętności relacji
W ciągu ostatnich kilku lat Dystrykt 2 skupił się na włączeniu SEL na poziomie dystryktu, budynku i klasy. Naszym celem jest stworzenie środowiska edukacyjnego, w którym uczniowie chętnie się uczą, czują więź ze szkołą i nauczycielami, czują się bezpiecznie i są w stanie w pełni wykorzystać swój potencjał.
Świadomość i zapobieganie samobójstwom
Świadomość i zapobieganie samobójstwom
Dystrykt 2 zajmuje się świadomością samobójstw i depresji w połączeniu z polityką Rady Edukacji 7:290 , aby zapewnić uczniom, rodzicom/opiekunom i pracownikom praktyki i procedury wczesnej identyfikacji i kierowania uczniów potencjalnie zagrożonych samobójstwem.
Nie jesteś sam!
Jeśli Ty lub ktoś, kogo znasz, doświadcza kryzysu zdrowia psychicznego lub potrzebuje kogoś, z kim mógłby porozmawiać, są ludzie, którym na tym zależy i którzy mogą pomóc.
Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp do całodobowej infolinii Safe2Help Illinois.
Dystrykt 2 uczestniczy w ogólnostanowym programie bezpieczeństwa szkolnego o nazwie Safe2Help Illinois. Celem programu Safe2Help jest zachęcanie uczniów do "szukania pomocy przed wyrządzeniem krzywdy". Całodobowa infolinia oferuje uczniom bezpieczny i poufny sposób dzielenia się informacjami na temat bezpieczeństwa w szkole. Safe2Help Illinois ma na celu zapobieganie samobójstwom, zastraszaniu, przemocy szkolnej i innym zagrożeniom dla bezpieczeństwa uczniów. Safe2Help pozwala uczniom bezpiecznie i poufnie połączyć się z wyszkolonym specjalistą kryzysowym podczas ich własnego kryzysu lub zgłosić potencjalne zagrożenie.
Uczniowie mogą udostępnić alert za pośrednictwem Safe2Help za pośrednictwem Illinois:
- Strona internetowa: www.Safe2Helpil.com
- Tekst: SAFE2 (72332)
- Telefon: 844-4-SAFEIL (844-472-3345)
- Aplikacja: Pobierz aplikację w Apple App Store i Google Play Store
- Email: HELP@Safe2HelpIL.com
Poniższe zasoby będą również wspierać uczniów w obliczu kryzysu lub zagrożenia:
- Krajowy telefon zaufania ds. zapobiegania samobójstwom: 988
- Kryzysowa linia tekstowa: SMS - REACH na numer 741741
- Linia kryzysowa Departamentu Zdrowia Hrabstwa DuPage: 630-627-1700
- Współpraca w zakresie zdrowia behawioralnego Departamentu Zdrowia Hrabstwa DuPage: Kliknij tutaj, aby uzyskać zasoby kryzysowe dla młodzieży i rodziców.
- 211DuPage: Odwiedź stronę 211dupage.gov, aby uzyskać bezpłatne poufne informacje i skierowania, które zapewnią centralny punkt dostępu do usług zdrowotnych i społecznych w okolicy 24 godziny na dobę przez cały rok.
Uczniowie mogą również w każdej chwili skontaktować się ze szkolnym personelem pomocniczym w przypadku jakichkolwiek wątpliwości.
Biuro Kuratora
Dr Katie McCluskey, kurator oświaty
Dr Katie McCluskey dołączyła do Dystryktu 2 jako 11. kurator oświaty 1 lipca 2022 roku.
Przed dołączeniem do Okręgu 2 dr McCluskey przez pięć lat pełniła funkcję zastępcy kuratora ds. nauczania, uczenia się i odpowiedzialności w Okręgu 41 Glen Ellyn. Przyszła do Dystryktu 2 po opracowaniu bardzo udanych programów podwójnego języka i języka obcego w szkole podstawowej (FLES), które stworzyły ścieżki do dwujęzyczności i dwujęzyczności dla wszystkich uczniów. Uzyskała również dotacje Preschool for All na rozszerzenie programów przedszkolnych i wsparcie większej liczby zagrożonych uczniów.
Budując partnerstwa społeczne, wprowadziła do swoich szkół rzeczywiste problemy związane z nauką uczniów, co pozwoliło uczniom usłyszeć rzeczywiste kwestie oraz zbadać i zaprojektować rozwiązania niektórych z najbardziej złożonych problemów, przed którymi stoją ich społeczności.
Dr McCluskey rozpoczęła swoją karierę w edukacji w 2002 roku, pracując przez sześć lat jako nauczyciel języka angielskiego jako drugiego języka (ESL) / dwujęzyczny w J.S. Morton High School. Następnie dołączyła do Plainfield School District 202 w 2008 roku, aby pełnić funkcję specjalisty ds. nauczania języka angielskiego jako drugiego języka (ESL) / dwujęzycznego na poziomie dystryktu.
W 2010 roku przez dwa lata pełniła funkcję dyrektora ds. ESL i dwujęzycznego programowania w Dystrykcie 41 i Dystrykcie 87 Glenbard, kierując programami ESL w obu dystryktach dla ponad 600 uczniów w klasach PreK-12. W ciągu następnych siedmiu lat jej obowiązki w Okręgu 41 stale się poszerzały. Zanim została mianowana zastępcą kuratora ds. nauczania, uczenia się i odpowiedzialności w Dystrykcie 41, pełniła funkcję dyrektora ds. programów ESL i dwujęzycznych, dyrektora ds. przedszkoli, programów od urodzenia do 3 roku życia i programów "Partnerzy w nauce" oraz dyrektora dwujęzycznej szkoły podstawowej Churchill.
Dr McCluskey posiada tytuł doktora edukacji w zakresie przywództwa w administracji na Uniwersytecie Aurora, tytuł magistra w zakresie przywództwa w edukacji na Uniwersytecie Stanowym Governors oraz tytuł licencjata w zakresie edukacji podstawowej z potwierdzeniem K-12 ESL na Uniwersytecie Stanowym Arizony.
Dr McCluskey jest współautorem książki Game Plan: A Playbook for Developing Winning PLCs at Work. Książka ta wspiera nauczycieli w rozwijaniu współpracy społeczności uczących się i wspólnym skupieniu, jednocześnie pomagając im w zaspokajaniu potrzeb uczniów.
Dr McCluskey i jej mąż Brian są małżeństwem od 19 lat i mają córkę Lexi, która jest aktywną uczennicą szkoły średniej, uwielbiającą grać w piłkę nożną i spędzać czas z przyjaciółmi. Jako rodzina lubią pracować jako wolontariusze i robić koce dla oddziału pediatrycznego w Edward Hospital.
WIĘCEJ INFORMACJI: Biuro Kuratora
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Biuro Kuratora
Dr Katie McCluskey
Kurator Oświaty
TEL.: 630-766-5940
FX: 630-766-6099
E-mail: kmccluskey@bsd2.org
Cindy Snyder
Asystent administracyjny kuratora
PH: 630-766-5940, wew. 1108
FX: 630-766-6099
E-mail: csnyder@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 16:00
Od Nadinspektora
Relacje ze społecznością
Relacje ze społecznością
Okręg 2 dąży do utrzymania silnych relacji ze społecznością, w tym z rodzicami, personelem i mieszkańcami, którzy nie mają dzieci w wieku szkolnym. Relacje ze społecznością obejmują komunikację i programy mające na celu wspieranie dwustronnej komunikacji oraz budowanie zrozumienia i wsparcia dla misji i wizji Okręgu Szkolnego nr 2 Bensenville.
Nowości, powiadomienia i media społecznościowe
Dystrykt 2 oferuje różnorodne narzędzia komunikacyjne, które pomagają rodzinom być na bieżąco i angażować się. Strona internetowa Dystryktu, www.bsd2.org, jest doskonałym źródłem informacji o Dystrykcie. Aby otrzymywać najnowsze wiadomości z Dystryktu 2, śledź naszą stronę na Facebooku i kanał X, które są dostępne ze strony głównej naszej witryny.
Rodzice będą również otrzymywać biuletyny i ulotki ze swojej szkoły i Dystryktu za pośrednictwem wiadomości e-mail i/lub powiadomień SMS z Dystryktu na adresy e-mail i/lub numery telefonów komórkowych podane podczas rejestracji. Rodzice mogą zrezygnować z tych usług w dowolnym momencie, klikając link "Anuluj subskrypcję" na dole każdego powiadomienia od Dystryktu. System powiadomień telefonicznych Dystryktu będzie również korzystał z numerów telefonów podanych podczas rejestracji, aby dzwonić do rodziny z wiadomościami alarmowymi.
WIĘCEJ INFORMACJI: Relacje ze społecznością
- Wiadomości z Dystryktu 2
- Biuletyn elektroniczny BSD2NEWS
- BSD2 eFlyers
- Media społecznościowe
- Zdjęcia i materiały wideo
- Informacje katalogowe
- Dostępność
- Informacje kontaktowe - Relacje ze społecznością
Wiadomości z Dystryktu 2
Wiadomości z Dystryktu 2
Rodzice, to Wasza szansa, aby podzielić się swoimi przemyśleniami na temat kluczowych elementów sukcesu szkoły Waszego dziecka! Odpowiedzi udzielone w ankiecie wpływają na przyszłe decyzje dotyczące szkoły i wspierają proces jej doskonalenia. Mogą one również wygrać dla Twojej rodziny cztery karnety sezonowe do parku wodnego Bensenville Water Park & Splash Pad.
Rejestracja online dla uczniów powracających do Bensenville School District 2 na rok szkolny 2025-2026 rozpocznie się w czwartek, 10 kwietnia, a zakończy w piątek, 2 maja. Odbędzie się ona za pośrednictwem okręgowego systemu informacji dla uczniów PowerSchool i będzie wymagać od rodziców zalogowania się na swoje konta w portalu dla rodziców PowerSchool.
Blackhawk Middle School zorganizuje ceremonię promocji do ósmej klasy we wtorek, 3 czerwca, w budynku Fenton High School, 1000 W. Green Street, Bensenville. Rodziny uczniów biorących udział w ceremonii promocji otrzymają łącznie sześć biletów. Uczniowie powinni przybyć na miejsce o 6:30 p.m. Ceremonia rozpocznie się o 7 p.m.
W środę, 5 marca, zakończył się drugi trymestr. W czwartek, 20 marca, karty raportowe z drugiego trymestru zostaną wysłane do domów uczniów szkół podstawowych i gimnazjów.
Right at School, która prowadzi zajęcia pozalekcyjne dla naszych szkół podstawowych, będzie również oferować płatną przez rodziców opcję opieki nad dziećmi przez całe lato. Opcja ta będzie zlokalizowana w Tioga School i będzie działać od 11:00 do 18:00 każdego dnia.
Przyszli uczniowie przedszkoli, którzy NIE są obecnie zapisani do okręgowego programu przedszkolnego, będą mogli zarejestrować się na rok szkolny 2025-2026 we wtorek, 8 kwietnia, w godzinach od 15:00 do 19:00 w szkołach Tioga i W.A. Johnson.
10 stycznia poinformowaliśmy społeczność BSD2, że Dystrykt 2 był jednym z wielu okręgów szkolnych w całym kraju, na które 28 grudnia 2024 r. miało wpływ naruszenie danych w systemie informacji o uczniach PowerSchool. Oto najbardziej aktualne informacje dostarczone przez PowerSchool i zasoby, z którymi można się skontaktować, aby uzyskać więcej informacji.
Zajęcia rozpoczną się w środę, 20 sierpnia, a ostatnim dniem szkoły będzie wtorek, 2 czerwca, chyba że potrzebne będą dni nadzwyczajne. Inne kluczowe daty są następujące ...
Upewnij się, że szkoła posiada prawidłowe numery telefonów i adresy e-mail. Prosimy również o ponowne sprawdzenie osób wymienionych jako kontakty w nagłych wypadkach.
Departament Zdrowia Publicznego stanu Illinois oferuje zalecenia dotyczące unikania wirusów układu oddechowego w miarę wzrostu zachorowań sezonowych.
Biuletyn elektroniczny BSD2NEWS
BSD2NEWS to kompilacja najnowszych wiadomości opublikowanych na stronie BSD2.
- BSD2News: 24 marca 2025 r. (w języku angielskim)
- BSD2News: 24 marca 2025 r. (hiszpański)
- BSD2News: 24 marca 2025 r.
- BSD2News: 10 marca 2025 r. (w języku angielskim)
- BSD2News: 10 marca 2025 r. (hiszpański)
- BSD2News: 10 marca 2025 r.
- BSD2News: 24 lutego 2025 r. (w języku angielskim)
- BSD2News: 24 lutego 2025 r. (hiszpański)
- BSD2News: 24 lutego 2025 (polski)
- BSD2News: 10 lutego 2025 r. (w języku angielskim)
- BSD2News: 10 lutego 2025 r. (po hiszpańsku)
- BSD2News: 10 lutego 2025 r. (polski)
- BSD2News: 27 stycznia 2025 r. (w języku angielskim)
- BSD2Newd: 27 stycznia 2025 r. (hiszpański)
- BSD2News: 27 stycznia 2025 r.
- BSD2News: 13 stycznia 2025 r. (angielski)
- BSD2News: 13 stycznia 2025 r. (hiszpański)
- BSD2News: 13 stycznia 2025 r. (polski)
- BSD2News: 24 grudnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 24 grudnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 9 grudnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 9 grudnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 9 grudnia 2024 r. (polski)
- BSD2News: 18 listopada 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 18 listopada 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 18 listopada 2024 (polski)
- BSD2News: 4 listopada 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 4 listopada 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 4 listopada 2024 (polski)
- BSD2News: 22 października 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 22 października 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 22 października 2024 r. (Polska)
- BSD2News: 7 października 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 7 października 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 7 października 2024 r. (polski)
- BSD2News: 23 września 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 23 września 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 23 września 2024 r. (Polska)
- BSD2News: 10 września 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 10 września 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 10 września 2024 r. (polski)
- BSD2News: 26 sierpnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 26 sierpnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 26 sierpnia 2024 (polski)
- BSD2News: 12 sierpnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 12 sierpnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 12 sierpnia 2024 (polski)
- BSD2News: 29 lipca 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 29 lipca 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 29 lipca 2024 r. (Polska)
- BSD2News: 15 lipca 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 15 lipca 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 15 lipca 2024 r. (polski)
- BSD2News: 4 czerwca 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 4 czerwca 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 4 czerwca 2024 (polski)
- BSD2News: 20 maja 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 20 maja 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 20 maja 2024 (polski)
- BSD2News: 6 maja 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 6 maja 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 6 maja 2024 (polski)
- BSD2News: 22 kwietnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 22 kwietnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 22 kwietnia 2024 r. (Polska)
- BSD2News: 9 kwietnia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 9 kwietnia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 9 kwietnia 2024 (polski)
- BSD2News: 11 marca 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 11 marca 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 11 marca 2024 r. (polski)
- BSD2News: 27 lutego 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 27 lutego 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 27 lutego 2024 (polski)
- BSD2News: 12 lutego 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 12 lutego 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 12 lutego 2024 (polski)
- BSD2News: 30 stycznia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 30 stycznia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 30 stycznia 2024 r. (polski)
- BSD2News: 16 stycznia 2024 r. (angielski)
- BSD2News: 16 stycznia 2024 r. (hiszpański)
- BSD2News: 16 stycznia 2024 r. (polski)
- BSD2News: 21 grudnia 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 21 grudnia 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 21 grudnia 2023 (polski)
- BSD2News: 28 listopada 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 28 listopada 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 28 listopada 2023 (polski)
- BSD2News: 6 listopada 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 6 listopada 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 6 listopada 2023 (polski)
- BSD2News: 25 października 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 25 października 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 25 października 2023 r. (polski)
- BSD2News: 10 października 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 10 października 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 10 października 2023 r. (polski)
- BSD2News: 26 września 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 26 września 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 26 września 2023 (polski)
- BSD2News: 13 września 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 13 września 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 13 września 2023 r. (polski)
- BSD2News: 22 sierpnia 2023 (angielski)
- BSD2News22 sierpnia 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 12 sierpnia 2023 (polski)
- BSD2News: 11 sierpnia 2023 r. (angielski)
- BSD2News11 sierpnia 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 11 sierpnia 2023 (polski)
- BSD2News: 31 lipca 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 31 lipca 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 31 lipca 2023 r. (polski)
- BSD2News: 18 lipca 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 18 lipca 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 7 czerwca 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 7 czerwca 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 18 maja 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 18 maja 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 1 maja 2023 r. (angielski)
- BSD2News: 1 maja 2023 r. (hiszpański)
- BSD2News: 17 kwietnia 2023 r. (angielski)
BSD2 eFlyers
BSD2 eFlyers
Dystrykt 2 postawił na "zielone" podejście do dystrybucji ulotek społecznościowych.
Zamiast wysyłać ulotki do domu z każdym uczniem za pośrednictwem poczty plecakowej, ulotki dystryktu i społeczności są publikowane na stronie BSD2 E-Flyers, aby rodzice mogli je przeglądać lub drukować 24/7.
Szacuje się, że oszczędza to naszym szkołom setki godzin rocznie spędzonych na sortowaniu i przenoszeniu materiałów, nie wspominając o liczbie drzew i innych zasobów zaoszczędzonych podczas ich produkcji.
Ulotki okręgowe i wspólnotowe
- Skauci: Dołącz do Pakietu 74
Opublikowano 20 września 2023 | Wygasa 30 czerwca 2024
- Okręg szkolny Bensenville 2: Dom kultury
Opublikowano 18 września 2023 r. | Wygasa 30 czerwca 2024 r.
- Glenbard Parent Series: Katalog programów na lata 2023-2024
Opublikowano 5 września 2023 r. | Wygasa 30 czerwca 2023 r.
- Okręg szkolny Bensenville 2: Ulotka programu edukacyjnego dla rodziców od narodzin do 3 roku życia
Opublikowano 29 sierpnia 2023 r. | Wygasa 30 czerwca 2024 r.
- Literacy DuPage: Ulotka rekrutacyjna dla opiekunów
Opublikowano 23 sierpnia 2023 r. | Wygasa 30 czerwca 2023 r.
- Okręg szkolny Bensenville 2: Ulotki dotyczące badań rozwojowych Rok szkolny 2023-2024
Opublikowano 14 sierpnia 2023 r. | Wygasa 4 maja 2024 r.
- Seria dla rodziców Glenbard: Poruszanie się po zdrowych rodzinach 2023-24
Opublikowano 11 sierpnia 2023 r. | Wygasa 3 maja 2024 r.
- Okręg szkolny Bensenville 2: Bezpłatne posiłki dla wszystkich uczniów
Opublikowano 10 sierpnia 2023 r. | Wygasa 30 czerwca 2024 r.
WIĘCEJ INFORMACJI: BSD2 E-Flyers
Partnerzy społeczni
Partnerzy społeczni
- 2-1-1 w hrabstwie DuPage
- Rada artystyczna Bensenville
- Izba Handlowa w Bensenville
- Fundacja Społeczności Bensenville
- Biblioteka publiczna gminy Bensenville
- Bensenville Park District
- Koalicja na rzecz usług dla młodzieży w Bensenville
- Spiżarnia żywności Bensenville-Wood Dale
- Klub rotariański Bensenville-Wood Dale
- Bridgeway of Bensenville Senior Living
- Castle Towers
- Miasto Wood Dale
- College of DuPage
- Departament Zdrowia Hrabstwa DuPage
- Regionalne Biuro Edukacji DuPage
- Izba Handlowa Elmhurst
- Uniwersytet Elmhurst
- Fenton High School
- Hamdard Health Alliance
- La Familia Dental
- LAS - Stowarzyszenie Pomocy Prawnej (Metropolitan Family Services)
- Usługi wspólnotowe Loaves & Fishes
- Metropolitan Family Services of Dupage
- Usługi dla rodzin i młodzieży Northeast DuPage (NEDFYS)
- Bank Żywności Północnego Illinois
- Centrum zasobów ludzkich
- Semblex
- Kościół katolicki św. Karola Boromeusza
- Wioska Bensenville
- Wood Dale Park District
- Biblioteka publiczna Wood Dale
- Wood Dale School District 7
- YWCA Metropolitan Chicago
Wytyczne dotyczące publikowania ulotek elektronicznych
Wytyczne dotyczące publikowania eFlyers
Ulotki informujące o wydarzeniach społecznościowych na obszarze obsługiwanym przez Okręg Szkolny Bensenville 2 mogą być publikowane online z zastrzeżeniem warunków wymienionych poniżej. Okręg 2 zapewnia tę usługę jako udogodnienie informacyjne dla naszych uczniów i rodzin.
Poniższe wymagania będą miały zastosowanie do wszystkich materiałów przesłanych do dystrybucji online:
- Tylko wydarzenia sponsorowane przez ORGANIZACJE NONPROFIT mogą być reklamowane w ten sposób. Żadne publikacje komercyjne nie mogą być publikowane ani rozpowszechniane, chyba że ich celem jest wspieranie działań lub programów inicjowanych lub sponsorowanych przez Dystrykt 2.
- Tekst materiału musi być ukierunkowany na świadczenie usług dla dzieci i rodzin w społeczności Dystryktu 2.
- Dystrykt 2 zastrzega sobie prawo do zażądania weryfikacji statusu IRS 501(c)(3) organizacji charytatywnej i odmowy zamieszczania/dystrybucji materiałów od organizacji, które nie spełniają tych wymogów.
- Poparcie ze strony Dystryktu 2 nie jest zamierzone ani dorozumiane.
- Tekst materiału MUSI ZAWIERAĆ NAZWĘ I TELEFON, ADRES E-MAIL I/LUB ADRES INTERNETOWY, gdzie można kierować zapytania w przypadku pytań rodziców lub uczniów.
- Reklama nie może pojawić się w ulotce.
Proces zatwierdzania
- Wniosek o zamieszczenie ulotki należy złożyć co najmniej pięć (5) dni roboczych przed datą zamieszczenia.
- Osoby, które chcą przesłać ulotkę do opublikowania, mogą przesłać swoją prośbę pocztą elektroniczną do Tima Waldorfa, koordynatora ds. relacji ze społecznością, na adres twaldorf@bsd2.org.
- Biuro Kuratora podejmie ostateczną decyzję o kwalifikowalności do publikacji i stosowności materiału dla naszych uczniów. Zostaniesz powiadomiony e-mailem o zatwierdzeniu lub jeśli wymagane będą dodatkowe informacje.
Zastrzeżenie
Zastrzeżenie
Bensenville School District 2 nie rekomenduje ani nie popiera programów lub organizacji zamieszczonych na tej stronie. Dystrybucja materiałów informacyjnych służy wygodzie uczniów i rodzin BSD2 i nie oznacza poparcia ze strony Dystryktu 2.
Ulotki mogą zawierać linki do stron internetowych innych organizacji. Dystrykt 2 nie ponosi odpowiedzialności za strony, do których łącza znajdują się na tej stronie. Z wielu powodów zawartość lub struktura strony, do której prowadzi link, mogła ulec zmianie, użytkownik może zostać przekierowany na inną stronę i/lub strona mogła przestać działać. Dystrykt 2 nie jest powiązany ze stronami zewnętrznymi; linki są dostarczane wyłącznie w celach informacyjnych.
Media społecznościowe
Media społecznościowe
SPRAWDŹ TO: Jeśli jesteś aktywny w mediach społecznościowych, polub i śledź stronę BSD2 na Facebooku
Jeśli lubisz media społecznościowe, będziemy wdzięczni za odwiedzenie naszej strony na Facebooku, kliknięcie przycisku "Lubię to" i śledzenie naszych postów, aby być na bieżąco z najnowszymi wiadomościami BSD2.
Lub po prostu wyszukaj na Facebooku "Bensenville School District 2".
Będziesz wiedział, że jesteś tam, gdzie Twoje miejsce, gdy znajdziesz się na stronie z nowym zdjęciem profilowym Dystryktu "Wspólna nauka i rozwój". zdjęcie profilowe pokazane po prawej stronie.
Obok nazwy pojawi się również szary znacznik wyboru wskazujący, że jest to nasza zweryfikowana strona Bensenville School District 2 na Facebooku.
Inne konta BSD2 w mediach społecznościowych to ...
Zdjęcia i materiały wideo
Zdjęcia i materiały wideo
W trakcie roku szkolnego, zdjęcia i filmy dzieci są okazjonalnie robione na potrzeby relacji ze społecznością Dystryktu. Zdjęcia i filmy mogą być publikowane w biuletynach szkolnych, okręgowych i społecznościowych, publikowane na stronie internetowej okręgu lub stronach mediów społecznościowych, udostępniane lokalnym gazetom, nadawane w telewizji kablowej, wyświetlane w szkole i / lub pokazywane w klasach lub na wydarzeniach sponsorowanych przez szkołę. Zdjęcia i filmy nie są wykorzystywane do celów komercyjnych, a uczniowie nie są identyfikowani z imienia i nazwiska, chyba że chodzi o specjalne wyróżnienie. Okręg zakłada, że może robić zarówno zdjęcia, jak i filmy wideo ucznia w szkole, chyba że jego rodzic/opiekun zażąda na piśmie, aby jego dziecko nie było fotografowane lub identyfikowane. Formularz jest dostępny w biurze szkoły.
Informacje katalogowe
Dostępność
Dostępność
Bensenville School District 2 zobowiązuje się do zapewnienia dostępu do treści na swojej stronie internetowej wszystkim uczniom, rodzicom i członkom społeczności, w tym osobom niepełnosprawnym. Okręg dokłada wszelkich starań, aby dostosować się do Wytycznych dotyczących dostępności treści internetowych opracowanych przez Konsorcjum World Wide Web, a także Ustawy o niepełnosprawnych Amerykanach i Sekcji 504 Ustawy o rehabilitacji z 1973 roku.
Osoby, które chcą poprosić o alternatywną wersję dowolnej treści internetowej Dystryktu 2 lub zadać pytania dotyczące dostępności sieci lub osoby, które nie są w stanie uzyskać dostępu do jakichkolwiek stron lub dokumentów na stronie internetowej Dystryktu 2, mogą skontaktować się z Timem Waldorfem, koordynatorem ds. relacji ze społecznością, pod numerem 630-766-5940 wew. 1122 lub twaldorf@bsd2.org. Prosimy o wskazanie charakteru potrzeb w zakresie dostępności lub alternatywnego formatu oraz adresu URL (adresu internetowego) materiału.
Wytyczne projektowe dotyczące dostępności
Nasza strona internetowa została zaprojektowana z uwzględnieniem następujących wytycznych dotyczących dostępności:
- Standardowa czcionka używana w całej witrynie została wybrana tak, aby była łatwo czytelna.
- Tam, gdzie to możliwe, używamy żywego tekstu zamiast grafiki, aby skrócić czas pobierania stron i zwiększyć kontrolę użytkownika.
- Żadna informacja nie jest przekazywana wyłącznie za pomocą koloru. Nie oznacza to, że kolory nie są używane do organizowania informacji; zamiast tego oznacza to, że istnieją również inne, niezależne od kolorów sposoby robienia tego.
- Wszystkie obrazy i hiperłącza, w stosownych przypadkach, mają atrybut tekstu alternatywnego. Oznacza to, że gdy obraz lub hiperłącze przekazuje ważne informacje, jego zawartość jest opisana tekstem alternatywnym.
- Staraliśmy się zachować zgodność z sekcją 508 odnoszącą się do standardów dostępności stron internetowych.
Informacje kontaktowe - Relacje ze społecznością
Informacje kontaktowe
Tim Waldorf
Koordynator ds. relacji ze społecznością
PH: 630-766-5940 wew. 1122
FX: 630-766-6099
E-mail: twaldorf@bsd2.org
Gabriela Escobar
Dwujęzyczny asystent ds. relacji ze społecznością
PH: 630-766-5940 wew. 1115
FX: 630-766-6099
E-mail: gescobar@bsd2.org
Lara Schwarz
Łącznik ze społecznością i koordynator CARE
PH: 630-766-2605 wew. 3202
FX: 630-766-6099
E-mail: lschwarz@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej BSD2
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 4 p.m.
Nauczanie i uczenie się
Nauczanie i uczenie się
Bensenville School District 2 stał się liderem w całym stanie w zakresie przekształcania nauczania zgodnie ze standardami Illinois Learning Standards.
Zasady przewodnie dla celów akademickich w nauce
- Dziecko jest w centrum wszystkich decyzji.
- Wysokie oczekiwania dotyczące rozwoju dla wszystkich uczniów kierują procesem uczenia się.
- Program nauczania został opracowany w taki sposób, aby istniały jasne, spójne i rygorystyczne standardy dotyczące tego, co wszyscy uczniowie powinni wiedzieć, rozumieć i być w stanie wykonać w różnych klasach i dyscyplinach.
- Umiejętności XXI wieku w zakresie komunikacji, współpracy, krytycznego i kreatywnego myślenia są zintegrowane z programem nauczania.
- Oceny lokalne i stanowe są dostosowane do ich celu i zastosowania, a uczniowie otrzymują bieżące informacje zwrotne na temat swoich postępów i są zaangażowani w samoocenę i wyznaczanie celów.
- Wszyscy uczniowie mają zapewnione równe szanse edukacyjne. Dystrykt 2 zapewni klimat i kulturę edukacyjną wolną od uprzedzeń dotyczących chronionych klasyfikacji określonych w Polityce 7:10, Równe szanse edukacyjne.
Filozofia zróżnicowania
Kluczowym elementem wdrażania Standardów Nauczania Illinois jest przyjęcie filozofii nauczania opartej na różnicowaniu.
Priorytetowe inicjatywy w zakresie nauczania i uczenia się
- Koncentracja na standardach/istotnych elementach wiedzy: Zgodność ze standardami nauczania stanu Illinois.
- Nacisk na ocenę kształtującą: Dostosowanie do stanowego systemu odpowiedzialności Every Student Succeeds Act (ESSA) z naciskiem na ocenę kształtującą.
- Koncentracja na podejmowaniu decyzji w oparciu o dane: Bieżąca analiza danych na potrzeby planowania instrukcji.
- Skupienie się na wspólnych, systemowych, strategicznych, zrównoważonych i opartych na dowodach strategiach: Zajmowanie się zarówno wyzwaniami adaptacyjnymi, jak i technicznymi procedurami zmian.
WIĘCEJ INFORMACJI: Nauczanie i uczenie się
- Informacje kontaktowe
- Przyspieszony program nauczania i wzbogacenie (ACE)
- Ocena uczenia się
- Program wolontariatu BSD2 CARE
- Program nauczania i standardy
- Edukacja dwujęzyczna i wielojęzyczna
- Awaryjne plany e-learningowe
- Fundusze ESSER III i bezpieczny zwrot osobisty
- Zajęcia pozalekcyjne
- Wielowarstwowe systemy wsparcia MTSS
- Raportowanie postępów uczniów
- Technologia
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Nauczanie i uczenie się
Dr Anne Paonessa
Zastępca kuratora ds. nauczania i uczenia się
PH: 630-766-5940 wew. 1105
FX: 630-766-6099
E-mail: apaonessa@bsd2.org
Dr Rubi Ortiz
Dyrektor ds. programów nauczania
PH: 630-766-5940 wew. 1118
FX: 630-766-6099
Email: rortiz@bsd2.org
Shannon Steen
Koordynator MTSS/oceny
PH: 630-766-5940 wew. 1116
FX: 630-766-6099
E-mail: ssteen@bsd2.org
Linda Szwankowski
Kierownik ds. sprawozdawczości dotacji
PH: 630-766-5940 wew. 1111
FX: 630-766-6099
E-mail: lszwankowski@bsd2.org
Chloe Johnson
Asystent administracyjny ds. nauczania i uczenia się
PH: 630-766-5940 wew. 1124
FX: 630-766-6099
E-mail: cjohnson@bsd2.org
Centrum Administracji Edukacyjnej
210 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 16:00
Przyspieszony program nauczania i wzbogacenie (ACE)
Przyspieszony program nauczania i wzbogacenie (ACE)
Misja
Zapewnienie elastycznego i innowacyjnego środowiska nauczania i uczenia się, w którym uczniowie mają możliwość zagłębiania się w treści programu nauczania, doświadczania różnych procesów uczenia się oraz ułatwiania eksploracji i odkrywania na odpowiednich poziomach.
Podstawowe przekonania
Wierzymy, że talenty uczniów przejawiają się na wiele sposobów we wszystkich warstwach kulturowych i ekonomicznych oraz w różnych momentach ich akademickiej podróży.
Wierzymy, że wszyscy uczniowie powinni być kształceni i wychowywani w atmosferze, w której ich talenty i potencjał są doceniane i rozwijane.
Wierzymy, że wszyscy uczniowie powinni być wspierani i poddawani wyzwaniom w ramach programu nauczania z rygorystycznym i odpowiednim programem nauczania, aby uczniowie mogli osiągnąć poziom współmierny do ich intelektu i zdolności oraz osiągnąć swój pełny potencjał.
Wierzymy, że wszyscy uczniowie, którzy wykazują się wyjątkowym intelektem lub którzy osiągają lub wykazali potencjał do osiągania lepszych wyników w porównaniu z innymi osobami w ich wieku, doświadczeniu i / lub środowisku w dyscyplinach akademickich, powinni mieć dostęp do zaawansowanych możliwości uczenia się.
Studenci ACE zdefiniowani w BSD2
Uczniowie, dzieci lub młodzież, którzy wykazują wysokie osiągnięcia w dziedzinach takich jak intelekt w określonych dziedzinach akademickich i którzy potrzebują usług i działań, które nie są zwykle zapewniane przez szkołę, aby w pełni rozwinąć te zdolności.
WIĘCEJ INFORMACJI: Przyspieszony program nauczania i wzbogacenie (ACE)
ACE Services
ACE Services
Klasy 6-8
-
Język angielski/języki obce: teksty na wyższym poziomie, zróżnicowane oceny, dyskusje sokratejskie, nauka w oparciu o projekty.
-
Matematyka:
- Uczniowie szóstej klasy uczą się matematyki w klasie siódmej
- Uczniowie siódmej klasy uczą się matematyki w klasie ósmej
- Uczniowie ósmej klasy uczą się programu nauczania algebry
- Możliwości pozalekcyjne:
- Klub książki
- Klub matematyczny
Klasy 3-5
-
ELA:
- 3-5 klastrów i elastyczny podział na grupy z nauczycielem domowym
- Model wysuwany
- Program nauczania ACE (100 minut dziennie) z naciskiem na naukę prowadzoną przez uczniów i opartą na projektach.
- Możliwości integracji wielu klas w elastycznej przestrzeni instruktażowej
- Dynamiczne nauczanie i eksploracja tematów z włączającym zróżnicowaniem i możliwościami wzbogacenia na różnych poziomach i między klasami.
- Matematyka:
- 3-5 klastrów i elastyczny podział na grupy z nauczycielem domowym
- Model wysuwany - z nauczycielem ACE
- Program nauczania ACE (85 minut dziennie w trzeciej klasie i 100 minut dziennie w czwartej i piątej klasie)
- Nauka oparta na projektach
- Uczniowie trzeciej klasy uczą się całego programu trzeciej klasy i połowy programu czwartej klasy.
- Uczniowie czwartej klasy uczą się połowy czwartej klasy i całego programu nauczania piątej klasy.
- Uczniowie piątej klasy uczą się całego programu nauczania szóstej klasy
Zasoby ACE
Plan przejściowy przyspieszenia matematycznego
Plan przejściowy przyspieszenia matematycznego
Rok |
2022-2023 | 2023-2024 | 2024-2025 |
---|---|---|---|
Grade3 | 3. + .5 4. | 3. + .5 4. | 3. + .5 4. |
Klasa 4 | 4. + .5 5. | .5 4. + 5. | .5 4. + 5. |
Klasa 5 | 5. + .5 6. | .5 5. + 6. | 6. |
Klasa 6 | 6. + .5 7. | .5 6. + 7. | 7. |
Klasa 7 | .8 7. + .5 8. | .5 7. + 8. | 8. |
Klasa 8 | 8 + Algebra | .5 8 + Algebra | Algebra |
Ocena uczenia się
Ocena uczenia się
Dystrykt 2 buduje solidne podstawy z ważnym i wiarygodnym zrównoważonym systemem oceny, który obejmuje różnorodne i liczne środki do określania postępów uczniów w nauce, w tym samoocenę uczniów. Oprócz codziennych ocen kształtujących, które nauczyciele stosują w celu określenia bieżących potrzeb uczniów, poniżej przedstawiono szeroki zakres ocen:
-
Typ I - Illinois Assessment of Readiness (IAR), NWEA MAP Growth: MAP Growth to dynamiczna ocena adaptacyjna, która mierzy osiągnięcia i rozwój uczniów w zakresie matematyki i czytania w klasach K-8. MAP Growth służy do zrozumienia, jak radzi sobie uczeń i do informowania o strategiach instruktażowych w klasie i kolejnych krokach.
- Typ II - na poziomie dystryktu: Dowolna ocena wspólnie opracowana lub przyjęta, zatwierdzona do użytku przez dystrykt i stosowana w całym dystrykcie przez wszystkich nauczycieli w danej klasie lub obszarze tematycznym.
Testy standaryzowane
Zgodnie z ustawą publiczną 99-590, która została podpisana 22 lipca 2017 r., każdy okręg szkolny w stanie Illinois jest zobowiązany do informowania o standardowych testach przeprowadzanych wśród uczniów.
WIĘCEJ INFORMACJI: Ocena uczenia się
- Oceny i standardowe testy
- Ocena gotowości stanu Illinois (IAR)
- Testy Illinois ACCESS 2 0
- Illinois Science Assessment
- Testy NWEA MAP
- Standardowe kalendarze oceny BSD2
Oceny i standardowe testy
Oceny i standardowe testy
Dystrykt 2 buduje solidne podstawy z ważnym i wiarygodnym zrównoważonym systemem oceny, który obejmuje różnorodne i liczne środki do określania postępów uczniów w nauce, w tym samoocenę uczniów. Oprócz codziennych ocen kształtujących, które nauczyciele stosują w celu określenia bieżących potrzeb uczniów, poniżej przedstawiono szeroki zakres ocen:
- Typ I - Illinois Assessment of Readiness (IAR), NWEA MAP Growth: Wiarygodna ocena, która mierzy określoną grupę lub podzbiór uczniów w ten sam sposób z tymi samymi potencjalnymi elementami oceny, jest oceniana przez podmiot spoza dystryktu i jest administrowana przez wiele innych szkół w Illinois i w całym kraju.
- Typ II - na poziomie dystryktu: Dowolna ocena wspólnie opracowana lub przyjęta, zatwierdzona do użytku przez dystrykt i stosowana w całym dystrykcie przez wszystkich nauczycieli w danej klasie lub obszarze tematycznym.
Testy standaryzowane
Zgodnie z ustawą publiczną 99-590, która została podpisana 22 lipca 2017 r., każdy okręg szkolny w stanie Illinois jest zobowiązany do informowania o standardowych testach przeprowadzanych wśród uczniów.
Ocena gotowości stanu Illinois (IAR)
Ocena gotowości stanu Illinois (IAR)
IAR to ocena wymagana przez stan. Ma on na celu sprawdzenie, czy uczniowie są na dobrej drodze do osiągnięcia gotowości do nauki i kariery. IAR wymaga od uczniów zademonstrowania umiejętności krytycznego myślenia i rozwiązywania problemów w dogłębny sposób. Uczniowie są proszeni o udzielenie odpowiedzi na różnego rodzaju pytania, pokazanie swojej pracy i wyjaśnienie swojego rozumowania. Wszyscy uczniowie klas 3-8 przechodzą testy z czytania i matematyki późną wiosną.
KLIKNIJ TUTAJ, ABY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASOBAMI DLA RODZICÓW IAR.
Zasoby IAR
- Przewodnik interpretacji wiosennego raportu wyników IAR (angielski)
- Przewodnik interpretacji wyników IAR 2022 (hiszpański)
- Przykładowy raport wyników ELA - język hiszpański
- Przykładowy raport wyników z matematyki - hiszpański
- Przykładowy raport wyników ELA - język polski
- Przykładowy raport wyników z matematyki - język polski
Testy Illinois ACCESS 2 0
Testy Illinois ACCESS 2 0
Uczniowie uczący się języka angielskiego (English Learners - EL) są testowani pod kątem znajomości języka angielskiego w celu ustalenia, czy kwalifikują się do korzystania z usług EL. ACCESS jest przeprowadzany corocznie przez uczniów uczących się języka angielskiego w przedszkolu do klasy 12 w celu oceny i monitorowania ich postępów w zakresie znajomości języka angielskiego. Nauczyciele wykorzystują wyniki ACCESS do podejmowania decyzji dotyczących akademickiego języka angielskiego uczniów i ułatwiania kolejnych kroków w ich rozwoju językowym.
Zasoby dla rodziców WIDA: ACCESS for ELLs - English
Zasoby dla rodziców WIDA: ACCESS dla ELLs - Hiszpański
Zasoby dla rodziców WIDA: ACCESS dla ELLs - dodatkowe języki
Illinois Science Assessment
Illinois Science Assessment
Dystrykt jest zobowiązany przez stanowe przepisy testowe do przeprowadzenia oceny z przedmiotów ścisłych dla uczniów piątej i ósmej klasy. Ocena ta jest zazwyczaj przeprowadzana wiosną w formacie online i jest dostosowana do standardów nauczania przedmiotów ścisłych stanu Illinois, obejmujących standardy nauki nowej generacji (NGSS), które zostały przyjęte w 2014 roku.
Testy NWEA MAP
Testy NWEA MAP
Uczniowie BSD2 przystępują do testów NWEA MAP z czytania i matematyki trzy razy w roku: jesienią, zimą i wiosną.
Są to testy adaptacyjne, które dostosowują się do poziomu nauki ucznia na podstawie odpowiedzi udzielonych przez niego na poprzednie pytania. W miarę jak uczeń kontynuuje udzielanie odpowiedzi, test automatycznie dostosowuje swój poziom trudności, aby sprostać jego oczekiwaniom.
Oceny MAP są wykorzystywane, aby pomóc nauczycielom zrozumieć, co każdy uczeń wie, aby mogli wyznaczyć cele, aby poprawić ich rozwój akademicki w ciągu roku. Wyniki tych ocen pomagają nam dowiedzieć się, jacy uczniowie są gotowi do nauki.
Szkoła i/lub nauczyciel dziecka prześle informacje do domu, aby poinformować o terminie przeprowadzenia tych ocen.
Zasoby MAP
Standardowe kalendarze oceny BSD2
Program wolontariatu BSD2 CARE
Program wolontariatu BSD2 CARE
CARE to skrót od Cultivating Academic Readiness and Excellence (Kultywowanie gotowości i doskonałości akademickiej).
Cultivating Academic Readiness and Excellence to program wolontariatu, w którym członkowie społeczności Dystryktu 2 pomagają uczniom doskonalić umiejętności, których uczą ich nauczyciele. Wolontariusze CARE poświęcają tylko jedną godzinę tygodniowo na mentoring uczniów klas K-8 w zakresie czytania, pisania, matematyki, nauk ścisłych, nauk społecznych i innych przedmiotów.
Średnio około 300 wolontariuszy CARE zapewniło około 7000 godzin wsparcia akademickiego. Razem zmieniają życie ponad 2000 studentów BSD2.
Aby zgłosić się na ochotnika do Cultivating Academic Readiness and Excellence lub uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z Larą Schwarz, CARE Coordinator & Community Liaison, pod numerem 630-766-2605, wew. 3202 lub lschwarz@bsd2.org.
WIĘCEJ INFORMACJI: Program wolontariatu BSD2 CARE
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Program wolontariatu BSD2 CARE
Lara Schwarz
Koordynator CARE i łącznik ze społecznością
630-766-2605 wew. 3202
lschwarz@bsd2.org
Sue Vitale
Facylitator CARE w Blackhawk Middle School
630-766-2601 wew. 2195
svitale@bsd2.org
Laura Butz
Opiekun Tioga School CARE
630-766-2602 wew. 4401
lbutz@bsd2.org
Lisa Simoncelli
W.A. Johnson School CARE Facilitator
630-766-2605 wew. 3102
lsimoncelli@bsd2.org
Obowiązki wolontariusza CARE
Obowiązki wolontariusza CARE
Do obowiązków wolontariusza CARE należy:
- Poświęcenie minimum jednej godziny dziennie w tygodniu.
- Praca z małymi grupami uczniów zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez nauczyciela.
- Przyczynianie się do tworzenia pozytywnego, przyjaznego i wspierającego środowiska, w którym uczeń może czerpać radość z nauki.
- Motywowanie uczniów do dawania z siebie wszystkiego.
- Pomaganie uczniowi w wykonywaniu zadań.
- Upewnienie się, że uczeń jest aktywnym uczestnikiem nauki. Zatrzymuj się i zadawaj pytania, aby przyciągnąć uwagę ucznia. Nagradzaj ucznia, słuchając go ze szczególnym zainteresowaniem.
- Chwalenie uczniów poprzez potwierdzanie konkretnych pozytywnych zachowań.
- Zachowanie poufności informacji o uczniach.
- Ścisła współpraca z moderatorami CARE i zadawanie pytań lub omawianie wątpliwości w stosownych przypadkach.
- Wierne i odpowiedzialne uczęszczanie na zajęcia. Powiadom moderatora CARE i nauczyciela, jeśli nie możesz być obecny w wyznaczonym dniu.
- Ciesz się doświadczeniem, zmieniając życie młodych chłopców i dziewcząt poprzez wolontariat.
Formularze CARE
Program nauczania i standardy
Program nauczania i standardy
Składniki programu nauczania
Program nauczania składa się z trzech elementów:
- Cele nauczania: Często określane jako standardy. To jest to, czego uczniowie się nauczą.
- Ocena: Metody określania, czy uczniowie się uczą.
- Instrukcje: W jaki sposób zapewniamy uczenie się poprzez różnicowanie.
Ta sekcja strony internetowej zawiera krótkie opisy ogólnych programów nauczania oferowanych dzieciom z Dystryktu 2.
Programy dla studentów
Kliknij poniższe zakładki, aby uzyskać krótki opis oferty dla dzieci z Dystryktu 2.
WIĘCEJ INFORMACJI: Program nauczania i standardy
- Angielski i języki obce
- Wycieczki terenowe
- Sztuki piękne
- Edukacja zdrowotna
- Praca domowa
- Centra kształcenia
- Matematyka
- Wychowanie fizyczne
- Programy interwencyjne w zakresie czytania i matematyki
- Przerwa
- Robotyka
- Nauka
- Społeczne uczenie się emocjonalne
- Nauki społeczne
- Hiszpański
- Laboratorium STEAM i STEM
- Szkoła letnia
Angielski i języki obce
Angielski i języki obce
W języku angielskim i sztukach językowych (ELA) uczniowie uczą się czytać i pisać. Wraz z opowiadaniami i literaturą czytają teksty niefabularne, które dostarczają faktów i podstawowej wiedzy w obszarach takich jak nauki ścisłe i społeczne. Czytają trudne teksty i zadaje się im więcej pytań, które wymagają od nich odniesienia się do tego, co przeczytali i wykorzystania umiejętności myślenia wyższego rzędu w celu nadania znaczenia. Kładzie się również nacisk na budowanie bogatego słownictwa, aby uczniowie mogli czytać i rozumieć trudne materiały.
Programy interwencji w czytanie
W Dystrykcie 2 specjaliści ds. czytania pracują we wszystkich szkołach we współpracy z nauczycielami klasowymi, wspierając potrzeby uczniów w zakresie umiejętności czytania i pisania.
Wycieczki terenowe
Wycieczki terenowe
Wycieczki terenowe są dla nauczycieli okazją do rozszerzenia nauki naszych uczniów poza cztery ściany naszych sal lekcyjnych. Wycieczki terenowe są powiązane z jednostkami i tematami, których uczą się uczniowie. Uczniowie muszą przestrzegać wszystkich zasad szkolnych podczas transportu i podczas zajęć w terenie oraz traktować wszystkie miejsca wycieczek terenowych tak, jakby były terenami szkolnymi. Nieprzestrzeganie zasad szkolnych i/lub zasad obowiązujących w danym miejscu podczas wycieczki terenowej może narazić ucznia na konsekwencje dyscyplinarne. Wszyscy uczniowie, którzy chcą wziąć udział w wycieczce terenowej, muszą otrzymać pisemne pozwolenie od rodzica lub opiekuna uprawnionego do udzielenia pozwolenia. Uczniom można zabronić udziału w wycieczkach terenowych z jednego z poniższych powodów:
- Nieotrzymanie odpowiedniego pozwolenia od rodzica/opiekuna lub nauczyciela;
- Nieukończenie odpowiednich zajęć;
- Problemy behawioralne lub związane z bezpieczeństwem;
- Odmowa zgody ze strony administracji;
- Inne powody określone przez szkołę.
Sztuki piękne
Sztuki piękne
Uczniowie klas K-8 są nauczani przez specjalistów w dziedzinie sztuk pięknych, którzy poszerzają ich wiedzę, zrozumienie i uznanie dla różnych form sztuki. W przedszkolu muzyka jest wykorzystywana do wspierania rozwoju umiejętności czytania i pisania uczniów, budowania interakcji społecznych i koordynowania umiejętności ruchowych. W klasach 1-8 uczniowie mają możliwość słuchania, improwizowania, komponowania i wykonywania muzyki. W zakresie sztuk wizualnych (klasy K-8) uczniowie uczą się rysunku, malarstwa, rzeźby, grafiki i różnych rodzajów mediów.
Sztuki wizualne
W zakresie sztuk wizualnych uczniowie klas K-8 uczą się rysunku, malarstwa, rzeźby, grafiki i różnych rodzajów mediów. Sztuka jest częścią programu Encore w gimnazjum. Uczniowie Encore Art prowadzą badania nad sztuką i tworzą artefakt lub obraz. Uczą się także, jak czytać obraz w oparciu o elementy sztuki.
Muzyka
W przedszkolu muzyka jest wykorzystywana do wspierania rozwoju umiejętności czytania i pisania uczniów, budowania interakcji społecznych i koordynowania umiejętności ruchowych. W klasach 1-8 uczniowie mają możliwość słuchania, improwizowania, komponowania i wykonywania muzyki. Muzyka jest częścią programu Encore w gimnazjum. Uczniowie Encore odkrywają ewolucję muzyki "pop", badając, jak muzyka zmieniła się i ewoluowała w obecną muzykę pop. Komponują również piosenki i muzykę oraz tworzą rytmy przy użyciu instrumentów, iPadów i dodatkowej elektroniki.
Muzyka instrumentalna
Program zespołu muzycznego jest przeznaczony dla uczniów klas 5-8. Zespół daje uczniom możliwość rozwijania, wzbogacania i doskonalenia umiejętności gry na instrumentach. Częścią programu są występy publiczne. Klasy 4-5 mają możliwość uczestniczenia w chórze, dzwonkach ręcznych, klubie Orffa i Music Makers.
Chór
Uczniowie klas 3-5 i gimnazjum mają możliwość rozwijania i doskonalenia swoich umiejętności wokalnych poprzez udział w chórze mieszanym. W ciągu roku szkolnego planowane są występy publiczne.
Standardy sztuk pięknych
Edukacja zdrowotna
Edukacja zdrowotna
Rodzice/opiekunowie mogą poprosić o możliwość podglądu wszystkich materiałów wykorzystywanych do celów instruktażowych dotyczących AIDS, instruktażu życia rodzinnego, nadużyć seksualnych, sterydów anabolicznych lub przeszczepów narządów/tkanek. Rodzice/opiekunowie zostaną powiadomieni na piśmie z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem przed rozpoczęciem instruktażu dotyczącego unikania nadużyć seksualnych.
Żaden uczeń nie będzie musiał brać udziału w zajęciach lub kursach dotyczących AIDS, życia rodzinnego, wykorzystywania seksualnego lub przeszczepiania organów/tkanek, jeśli rodzic/opiekun ucznia złoży pisemny sprzeciw do dyrektora szkoły. Odmowa wzięcia udziału w takim kursie lub programie nie będzie powodem do wszczęcia postępowania dyscyplinarnego lub nałożenia kary akademickiej.
Standardy wychowania fizycznego/zdrowia
Praca domowa
Praca domowa
"Praca domowa powinna być pozbawioną ryzyka szansą na eksperymentowanie z nowymi umiejętnościami, szansą dla uczniów na zastosowanie nowej nauki, aby mogli dowiedzieć się, co naprawdę rozumieją i mogą wrócić do klasy, aby zadać pytania dotyczące tego, co nie zostało zrozumiane" (Carr & Farr, 2001).
Praca domowa jest niezwykle ważna, aby nauczyciele mogli dowiedzieć się, co uczniowie wiedzą, rozumieją i są w stanie zrobić, aby odpowiednio zaplanować nauczanie. Praca domowa informuje o nauce.
Nauczyciele poszczególnych klas i oddziałów współpracują ze sobą w celu ustalenia, co jest odpowiednie w odniesieniu do czasu i pracy domowej. W domu monitoruj podejście dziecka do pracy domowej. Jeśli pojawi się frustracja, poproś dziecko o zapisanie tego, co jest niejasne i przyniesienie zadania nauczycielowi następnego dnia. Pamiętaj, że ten proces informuje nauczyciela o tym, co należy dalej zrobić z uczniem. Jeśli czujesz, że twoje dziecko potrzebuje więcej ćwiczeń w domu lub rozszerzenia, skontaktuj się z nauczycielem w klasie, aby ustalić najlepsze zadanie domowe.
Praca domowa nie jest zadawana na przerwach zgodnie z polityką Rady Edukacji. Gdy uczeń ma dłuższą nieobecność, rodzina powinna skontaktować się z nauczycielem (nauczycielami) dziecka w sprawie pracy, która została pominięta.
Obowiązkiem ucznia jest uzyskanie wszystkich zadań domowych i przygotowanie się do zaliczenia wszelkich testów i projektów, które zostały pominięte z powodu nieobecności. Praca musi zostać nadrobiona w odpowiednim czasie w zależności od liczby nieobecnych dni.
Centra kształcenia
Centra kształcenia
Centrum edukacyjne jest istotnym elementem programu nauczania. Bibliotekarz okręgowy zapewnia wysokiej jakości program mediów bibliotecznych i współpracuje z dwoma asystentami centrum nauki w każdej szkole, aby nadzorować codzienną pracę i zarządzanie centrum nauki. Uczniowie mają dostęp do zróżnicowanej i wciągającej kolekcji książek, czasopism i filmów, a także zaktualizowanej technologii w celu wzmocnienia umiejętności korzystania z mediów i informacji. Dystrykt zatrudnia również specjalistów ds. technologii instruktażowych, którzy koncentrują się na współpracy z nauczycielami klasowymi w celu skutecznej integracji uczenia się i nauczania XXI wieku z programem nauczania.
Matematyka
Matematyka
W matematyce nauczyciele koncentrują się na nauczaniu bardziej skoncentrowanego zestawu głównych pojęć i umiejętności matematycznych. Daje to uczniom czas na opanowanie kluczowych pojęć i umiejętności matematycznych w bardziej zorganizowany sposób w ciągu roku i z jednej klasy do następnej. Nauczyciele wykorzystują bogate i wymagające treści matematyczne, aby zaangażować uczniów w rozwiązywanie rzeczywistych problemów i logiczne rozumowanie w celu wzbudzenia większego zainteresowania matematyką. Rozmowy o matematyce i współpraca z rówieśnikami to kolejny element angażującego, praktycznego nauczania matematyki, które buduje zrozumienie pojęć.
Programy interwencyjne w zakresie matematyki
Dystrykt 2 zatrudnia nauczycieli matematyki, którzy pracują we wszystkich szkołach. Osoby te współpracują z nauczycielami klasowymi, aby wspierać potrzeby uczniów w zakresie nauczania matematyki.
Znajdź to szybko!
Wychowanie fizyczne
Wychowanie fizyczne
Wychowanie fizyczne jest nauczane w ramach zaplanowanego rozwojowo i sekwencyjnego programu nauczania, który wspiera rozwój umiejętności ruchowych, poprawia sprawność związaną ze zdrowiem, poszerza wiedzę uczniów, oferuje bezpośrednie możliwości nauki współpracy w grupie oraz zachęca do zdrowych nawyków i postaw na rzecz zdrowego stylu życia. Studiowane są również zagadnienia zdrowia i bezpieczeństwa.
O ile nie przewidziano inaczej, wszyscy uczniowie są zobowiązani do codziennego uczestnictwa w zajęciach wychowania fizycznego. Uczeń może być zwolniony z zajęć wychowania fizycznego z powodu ograniczeń fizycznych lub choroby do trzech dni na podstawie notatki od rodzica (rodziców)/opiekuna (opiekunów) ucznia. Każdej chorobie lub urazowi wymagającemu więcej niż trzydniowego wykluczenia z uczestnictwa musi towarzyszyć zaświadczenie lekarskie określające powód usprawiedliwienia i czas trwania usprawiedliwienia. Uczeń, który został zwolniony z udziału w zajęciach wychowania fizycznego, może otrzymać alternatywne zadania związane z bieżącym tematem i nie może uczestniczyć w przerwach na świeżym powietrzu, aby zapobiec przekroczeniu przez ucznia ograniczeń fizycznych.
Standardy wychowania fizycznego/zdrowia
Programy interwencyjne w zakresie czytania i matematyki
Programy interwencyjne w zakresie czytania i matematyki
Dystrykt 2 zatrudnia specjalistów ds. czytania i matematyki pracujących we wszystkich szkołach we współpracy z nauczycielami klasowymi w celu wspierania potrzeb uczniów w zakresie umiejętności czytania i pisania lub matematyki. Specjaliści ci korzystają z programów interwencyjnych, aby pomóc w zaspokojeniu zidentyfikowanych potrzeb. Specjaliści oceniają również postępy i rozwój uczniów w kierunku spełnienia standardów na poziomie klasy.
Przerwa
Robotyka
Robotyka
Robotyka jest częścią programu Encore w gimnazjum. W szóstej klasie uczniowie uczą się podstawowych pojęć programowania, myślenia obliczeniowego i stosują logikę matematyczną do rozwiązywania problemów związanych z robotami. W siódmej klasie uczniowie poznają średnio zaawansowane koncepcje programowania, wykorzystując matematykę i myślenie obliczeniowe do rozwiązywania problemów, które modelują rzeczywiste scenariusze. W ósmej klasie uczniowie poznają wyższe koncepcje programowania i wykorzystują zdobytą wiedzę do rozwiązywania problemów z robotami. Uczniowie ósmej klasy muszą rozumować abstrakcyjnie i identyfikować wzorce, aby lepiej zrozumieć systemy i opracowywać rozwiązania problemów w oparciu o dowody i dane.
Nauka
Nauka
Obecne standardy nauki w stanie Illinois weszły w życie w lutym 2014 r. i są oparte na standardach nauki nowej generacji (Next Generation Science Standards). Standardy te koncentrują się na głównych ideach nauki i kładą nacisk na powszechne praktyki stosowane przez naukowców na co dzień, takie jak planowanie badań, opracowywanie modeli i projektowanie rozwiązań. Zachęcają one uczniów do uczenia się procesów naukowych w głęboki, znaczący sposób poprzez doświadczenia badawcze z pierwszej ręki, zamiast tylko zapamiętywania faktów do testu.
Praktyczne eksperymenty i instrukcje są wykorzystywane do przekazywania uczniom wiedzy naukowej i umiejętności w zakresie nauk o Ziemi, życiu i fizyce. Opierając się na naturalnej ciekawości uczniów na temat otaczającego ich świata, uczniowie angażują się w lekcje, które badają standardy naukowe, a także integrują czytanie i matematykę. Nasze zajęcia z przedmiotów ścisłych pomagają uczniom w rozwiązywaniu problemów i zadawaniu pytań wynikających z ich obserwacji. Przestrzegane są odpowiednie procedury bezpieczeństwa, w tym stosowanie okularów ochronnych i dostępność stanowisk do płukania oczu w gimnazjum.
Standardy naukowe
Społeczne uczenie się emocjonalne
Społeczne uczenie się emocjonalne
Uczniowie szkół podstawowych będą uczestniczyć w 30-minutowych zajęciach każdego tygodnia, które koncentrują się na nauce społeczno-emocjonalnej. W klasach 6-8 lekcje SEL są prowadzone w ramach zajęć doradczych.
SEL jest wtedy, gdy my:
- rozwijanie umiejętności samoświadomości
- rozwijanie umiejętności zarządzania sobą
- wykazać się umiejętnościami w zakresie świadomości społecznej
- wykazać się umiejętnościami decyzyjnymi i komunikacyjnymi
Umiejętności te pomagają nam uczyć się, utrzymywać pozytywne relacje i osiągać sukcesy w szkole, społeczności i życiu osobistym.
Podczas tych zajęć uczniowie dowiedzą się, jak rozpoznawać, zgłaszać i odmawiać zastraszania, poprzez jednostkę zapobiegania zastraszaniu. Uczniowie dowiedzą się, jak zachować bezpieczeństwo dzięki jednostce ochrony dzieci. Uczestnicząc w lekcjach w klasie podstawowej, uczniowie nauczą się umiejętności uczenia się, empatii, zarządzania emocjami i rozwiązywania problemów. Lekcja mająca na celu spełnienie prawa Anne Marie oraz mandatów stanowych dotyczących narkotyków, świadomości i zapobiegania zostanie również przeprowadzona podczas specjalnego SEL.
W ciągu roku rodzice otrzymają ważne informacje na temat tego, jak korzystać z SEL w domu ze swoimi dziećmi. Niektóre z tych zasobów będą obejmować:
- Zadania domowe: Arkusz roboczy do zabrania do domu z ćwiczeniami uzupełniającymi, które są powiązane z tematami nauczanymi w klasie.
- Strona internetowa: Strona internetowa pokaże rodzicom, jak korzystać z narzędzi, których ich dzieci uczą się na zajęciach SEL.
- Prezentacje: Rodzice zostaną zaproszeni, aby dołączyć do swoich dzieci i dowiedzieć się więcej o konkretnych tematach SEL przez cały rok.
Nauki społeczne
Nauki społeczne
Standardy nauk społecznych stanu Illinois weszły w życie w lipcu 2021 roku. W ramach programu nauk społecznych Dystryktu 2 dzieci uczą się historii, geografii i ekonomii. Dzieci uczą się o obywatelstwie, społeczności, kulturach, wolności i sprawiedliwości, rządzie, prawach człowieka oraz zasobach naturalnych i ludzkich.
Ponadto wszystkie szkoły organizują program edukacyjny na temat Konstytucji Stanów Zjednoczonych w Dniu Konstytucji 17 września, aby upamiętnić podpisanie Konstytucji 17 września 1787 roku.
Program nauczania obejmuje również jednostkę instruktażową na temat Holokaustu i zbrodni ludobójstwa, w tym okrucieństw nazistów w latach 1933-1945, ludobójstwa Ormian, głodu/genocydu w Ukrainie oraz niedawnych okrucieństw w Kambodży, Bośni, Rwandzie i Sudanie.
We wszystkich szkołach program nauczania obejmuje jednostkę instruktażową dotyczącą historii, walk i wkładu kobiet oraz jednostkę instruktażową dotyczącą historii Czarnych, w tym historii handlu niewolnikami afrykańskimi, niewolnictwa w Ameryce i śladów niewolnictwa w tym kraju, a także walk i wkładu Afroamerykanów.
Program nauczania nauk społecznych jest również zgodny z ustawą Illinois Teaching Equitable Asian American Community History (TEAACH), która wymaga, aby uczniowie uczyli się o wkładzie Amerykanów pochodzenia azjatyckiego w rozwój gospodarczy, kulturalny, społeczny i polityczny Stanów Zjednoczonych.
Standardy nauk społecznych
Hiszpański
Hiszpański
Wszyscy uczniowie szóstej klasy otrzymują rotację języka hiszpańskiego Encore, a uczniowie klas 7-8 mogą wybrać hiszpański jako przedmiot do wyboru. W siódmej klasie uczniowie hiszpańskiego poznają powitania i podstawowe konwersacje po hiszpańsku, ludzi, opisy, codzienne czynności, sport, jedzenie i restauracje oraz kraje i kulturę Ameryki Łacińskiej. W ósmej klasie hiszpańscy uczniowie odkrywają kulturę latynoską poprzez wirtualne wycieczki do Meksyku, Chile i Argentyny, a także uczą się słownictwa i zwrotów związanych z czynnościami w domu, sportem, wyjazdem na wakacje, kupowaniem jedzenia w restauracjach i zakupami w centrum handlowym.
Standardy języków obcych
Laboratorium STEAM i STEM
Laboratorium STEAM i STEM
Uczniowie w klasach K-5 będą uczestniczyć w zajęciach STEAM (nauka, technologia, inżynieria, sztuka i matematyka) podczas ich specjalnej rotacji. Każdego tygodnia uczniowie będą mieli praktyczną możliwość zaangażowania się w naukę opartą na problemach, która obejmuje rozwijanie inżynieryjnego sposobu myślenia i podejścia do rozwiązywania problemów. Uczniowie klas 3-5 będą również pracować w ramach programu informatyki.
STEM Lab (nauka, technologia, inżynieria i matematyka) to rotacja w ramach programu Encore w gimnazjum. Celem STEM Lab jest wspieranie środowiska uczenia się, w którym uczniowie są prowadzeni do tworzenia oryginalnych pomysłów, obiektów i struktur zgodnie z określonymi specyfikacjami przy użyciu pojęć i umiejętności z matematyki, nauk ścisłych i technologii. STEM Lab ma zapewnić uczniom narzędzia, zasoby i swobodę niezbędne do rozwijania ich kreatywności, krytycznego myślenia, rozwiązywania problemów i umiejętności współpracy. Każdy poziom klasy ma unikalny temat i mini-jednostki:
- Szósta klasa: Przegląd STEM i gry
- Siódma klasa: Środowisko
- Ósma klasa: Fizyka
Szkoła letnia
Program szkoły letniej
Dane z interwencji i ocen przeprowadzanych przez cały rok szkolny pomogą zidentyfikować uczniów, którzy odnieśliby największe korzyści z letnich programów szkolnych. Nauczyciele Dystryktu 2 prowadzą program letni. Skupiają się oni na płynności, fonice i rozumieniu, aby pomóc uczniom stać się biegłymi czytelnikami na poziomie ich klasy. Uczniowie wezmą również udział w warsztatach pisarskich, aby rozwinąć swoje umiejętności jako autorzy. Uczniowie uczą się również podstawowych umiejętności matematycznych, aby pomóc im odnieść sukces na następnym poziomie.
Edukacja dwujęzyczna i wielojęzyczna
Edukacja dwujęzyczna i wielojęzyczna
Dystrykt 2 oferuje nauczanie języka angielskiego i/lub języka ojczystego wszystkim uczniom uczącym się języka angielskiego (EL), którzy kwalifikują się do otrzymania tych usług. Uczniowie, którzy mówią językiem innym niż angielski lub mieszkają w domu, w którym mówi się językiem innym niż angielski, są identyfikowani za pomocą ankiety dotyczącej języka domowego. Uczniowie ci są poddawani badaniom przesiewowym w celu określenia ich poziomu znajomości języka angielskiego. Ocena przesiewowa odbywa się nie później niż 30 dni po rozpoczęciu roku szkolnego lub 14 dni po zakwalifikowaniu się ucznia do szkoły, zgodnie z poniższą tabelą. Wyniki badań przesiewowych są udostępniane rodzicom/opiekunom. Uczniowie EL są nauczani w języku angielskim i ich języku ojczystym zgodnie z wymogami stanowymi w oparciu o liczbę uczniów mówiących w danym języku w każdej szkole.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat ACCESS.
Testy Illinois ACCESS 2.0
Wszyscy uczniowie EL w stanie Illinois są testowani pod kątem znajomości języka angielskiego w celu określenia ich kwalifikowalności do usług EL i monitorowania ich rozwoju języka angielskiego.
Zasoby dla rodziców WIDA: ACCESS for ELLs - English
Zasoby dla rodziców WIDA: ACCESS dla ELLs - Hiszpański
ZASOBY DLA RODZICÓW WIDA: DOSTĘP DLA ELLS - DODATKOWE JĘZYKI
Kryteria przesiewowe EL
- Przedszkole - pierwszy semestr
- Skaner: WIDA
- Minimalny wynik dla znajomości języka angielskiego: 5.0 Oral Composite
- Przedszkole - drugi semestr
- Skaner: WIDA
- Minimalny wynik dla znajomości języka angielskiego: 5.0 Overall Composite
- Pierwsza klasa - pierwszy semestr
- Skaner: WIDA
- Minimalny wynik dla znajomości języka angielskiego: 4.2 Literacy Composite
- Pierwsza klasa - drugi semestr (i później)
- Skaner: WIDA
- Minimalny wynik dla znajomości języka angielskiego: 5.0 Overall Composite
Uczeń, który uzyskał wynik 4,8 lub wyższy w ocenie ACCESS wymaganej przez stan Illinois, kończy korzystanie z usług językowych i będzie monitorowany przez dwa lata.
Kryteria wyjścia
Uczniowie uczący się języka angielskiego (English Learner, EL) muszą spełniać kryteria stanu Illinois dotyczące znajomości języka angielskiego, aby mogli zostać przeniesieni z przejściowej edukacji dwujęzycznej (Transitional Bilingual Education, TBE) lub przejściowego programu nauczania (Transitional Program of Instruction, TPI). Uczniowie wychodzą ze wsparcia programu EL po osiągnięciu ogólnego wyniku 4,8 w skali ACCESS.
Rodzice otrzymują pismo z dystryktu informujące ich, że ich dziecko spełniło wyznaczone kryteria biegłości języka angielskiego 4.8 stanu Illinois. Rodzice mają możliwość odmowy wycofania dziecka z usług programu EL, jeśli dziecko spełnia kryteria wycofania przed upływem trzech lat w programie EL.
Listy powiadamiające dla rodziców
Listy powiadamiające rodziców i opisy programów są wysyłane do rodziców/opiekunów wszystkich uczniów uczących się języka angielskiego (EL) na początku każdego roku, aby podzielić się rodzajem i opisem programu EL, który jest przewidziany dla ich dziecka. Wyniki programu EL lub wyniki ACCESS z poprzedniego roku są również zawarte w tej korespondencji.
Rodzice mogą odmówić wsparcia językowego, jeśli ich dziecko kwalifikuje się do usług, podpisując formularz odmowy usług programu EL. Nie zwalnia to jednak dystryktu z obowiązku zapewnienia uczniowi sensownej edukacji i kontynuowania corocznej oceny biegłości językowej ucznia za pomocą ACCESS for ELLs.
WIĘCEJ INFORMACJI: Edukacja dwujęzyczna i wielojęzyczna
- Informacje kontaktowe
- Programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
- Program podwójnego języka
- Dwujęzyczny Komitet Doradczy Rodziców (BPAC)
- Raport dotyczący rozwoju języka angielskiego
- Standardy rozwoju językowego
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Edukacja dwujęzyczna i wielojęzyczna
Dr Rubi Ortiz
Dyrektor ds. programów nauczania
PH: 630-766-5940 wew. 1105
FX: 630-766-6099
E-mail: rortiz@bsd2.org
Programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
Programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
Uczniowie EL są nauczani w języku angielskim i języku ojczystym zgodnie z wymogami stanowymi opartymi na liczbie uczniów mówiących w danym języku w każdej szkole.
Przejściowa edukacja dwujęzyczna (TBE)
Jest to program wymagany przez stan dla szkół z co najmniej 20 uczniami EL o tym samym pochodzeniu językowym. (Przedszkole jest liczone oddzielnie od klas K-5.) Programy TBE wymagają nauczania w języku ojczystym w zakresie podstawowych przedmiotów, a także nauczania języka angielskiego jako drugiego języka (ESL) w celu rozwijania języka angielskiego.
Przejściowy program nauczania (TPI)
Jest to program wymagany przez stan dla szkół z 19 lub mniej uczniami EL o tym samym pochodzeniu językowym. W nauczaniu może być używany język ojczysty. ESL jest podstawową metodologią nauczania. Uczniowie TPI otrzymują wsparcie instruktażowe za pośrednictwem nauczyciela z certyfikatem ESL. Instrukcje oparte na umiejętnościach czytania i pisania są dostosowane do treści zajęć, z naciskiem na rozwijanie znajomości języka angielskiego.
Przedszkole
Uczniowie TPI w klasach Pre-K otrzymują wsparcie instruktażowe za pośrednictwem nauczyciela zatwierdzonego przez ESL. Instrukcje oparte na umiejętnościach czytania i pisania są dostosowane do treści zajęć, z naciskiem na rozwijanie znajomości języka angielskiego.
Uczniowie TBE w klasach Pre-K otrzymują wsparcie instruktażowe od dwujęzycznego nauczyciela. Podstawa programowa Dystryktu jest nauczana przy użyciu symultanicznego podejścia dwujęzycznego. Opieranie się na mocnych stronach dwóch języków wspiera dwujęzyczność uczniów.
Klasy K-8
Uczeń hiszpańskojęzyczny na początkowym poziomie znajomości języka angielskiego może zostać umieszczony w klasie dwujęzycznej lub TBE, w zależności od poziomu klasy. Uczniowie TBE otrzymają chronione instrukcje w swoim języku ojczystym, gdy przejdą na język angielski.
Uczniowie EL z bezpieczniejszym poziomem znajomości języka angielskiego lub uczniowie, którzy mówią językami innymi niż hiszpański, zostaną umieszczeni w klasie ogólnokształcącej i otrzymają usługi ESL za pośrednictwem nauczyciela z certyfikatem EL.
Nauczyciel w klasie ogólnokształcącej i nauczyciel specjalista EL są partnerami instruktażowymi, którzy współpracują i planują instrukcje dla uczniów EL. Takie wspólne planowanie zapewnia uczniom uczącym się języka angielskiego sukces zarówno w nauce, jak i w przyswajaniu języka angielskiego. Wspólna odpowiedzialność całego personelu pracującego z uczniem EL jest kluczowym czynnikiem wpływającym na sukces ucznia.
Rodzice/opiekunowie mogą odmówić wsparcia w ramach programu EL, jeśli ich dziecko kwalifikuje się do usług, składając pisemną prośbę. Pismo musi zawierać prośbę o odrzucenie zalecanych usług EL dla ich dziecka/dzieci, datę prośby i podpis. Rodzic musi również omówić tę prośbę z administratorem. Jednak to oświadczenie rodzica nie zwalnia Dystryktu z obowiązku zapewnienia uczniowi znaczącej edukacji i kontynuowania corocznej oceny biegłości językowej ucznia za pomocą ACCESS dla EL. Rodzice mogą odwołać swoją odmowę świadczenia usług w dowolnym momencie, pisząc pismo z prośbą o przywrócenie usług.
WIĘCEJ INFORMACJI: Programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
- Przedszkolne programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
- Programy przejściowe dla uczniów uczących się języka angielskiego w klasach K-8
Przedszkolne programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
Przedszkolne programy przejściowe dla osób uczących się języka angielskiego
Uczniowie TPI w klasach przedszkolnych otrzymują wsparcie instruktażowe za pośrednictwem nauczyciela zatwierdzonego przez ESL. Instrukcje oparte na umiejętnościach czytania i pisania są dostosowane do treści w klasie, z naciskiem na rozwój znajomości języka angielskiego.
Uczniowie TBE w klasach Pre-K otrzymują wsparcie instruktażowe od dwujęzycznego nauczyciela. Podstawa programowa Dystryktu jest nauczana przy użyciu symultanicznego podejścia dwujęzycznego. Opieranie się na mocnych stronach dwóch języków wspiera dwujęzyczność uczniów.
Programy przejściowe dla uczniów uczących się języka angielskiego w klasach K-8
Programy przejściowe dla uczniów uczących się języka angielskiego w klasach K-8
Uczeń hiszpańskojęzyczny na początkowym poziomie znajomości języka angielskiego może zostać umieszczony w klasie dwujęzycznej lub TBE, w zależności od poziomu klasy. Uczniowie TBE otrzymają chronione instrukcje w swoim języku ojczystym, gdy przejdą na język angielski.
Uczniowie EL z bezpieczniejszym poziomem znajomości języka angielskiego lub uczniowie, którzy mówią językami innymi niż hiszpański, zostaną umieszczeni w klasie ogólnokształcącej i otrzymają usługi ESL za pośrednictwem nauczyciela z certyfikatem EL.
Nauczyciel w klasie ogólnokształcącej i nauczyciel specjalista EL są partnerami instruktażowymi, którzy współpracują i planują instrukcje dla uczniów EL. Takie wspólne planowanie zapewnia uczniom uczącym się języka angielskiego sukces zarówno w nauce, jak i w przyswajaniu języka angielskiego. Wspólna odpowiedzialność całego personelu pracującego z uczniem EL jest kluczowym czynnikiem wpływającym na sukces ucznia.
Rodzice/opiekunowie mogą odmówić wsparcia w ramach programu EL, jeśli ich dziecko kwalifikuje się do usług, składając pisemną prośbę. Pismo musi zawierać prośbę o odrzucenie zalecanych usług EL dla ich dziecka/dzieci, datę prośby i podpis. Rodzic musi również omówić tę prośbę z administratorem. Jednak to oświadczenie rodzica nie zwalnia Dystryktu z obowiązku zapewnienia uczniowi znaczącej edukacji i kontynuowania corocznej oceny biegłości językowej ucznia za pomocą ACCESS dla EL. Rodzice mogą odwołać swoją odmowę świadczenia usług w dowolnym momencie, pisząc pismo z prośbą o przywrócenie usług.
Program podwójnego języka
Program podwójnego języka
Misja programu
Misją dwujęzycznego programu Bensenville District 2 jest stworzenie środowiska, które ceni wielokulturowość i wielojęzyczność, umożliwiając uczniom doskonalenie się w globalnym społeczeństwie.
Co to jest Dual Language?
Podwójny język to forma edukacji dwujęzycznej, w której uczniowie uczą się umiejętności czytania i pisania oraz treści w dwóch językach. Programy dwujęzyczne wspierają wielokulturowość, wielojęzyczność i wysoki poziom osiągnięć akademickich poprzez nauczanie w dwóch językach.
Dlaczego podwójny język?
W ramach edukacji dwujęzycznej uczniowie rozwijają wysoki poziom wielokulturowości, wielojęzyczności, kompetencji akademickich i międzykulturowych poprzez nauczanie w dwóch językach. Skuteczność edukacji dwujęzycznej została dobrze udokumentowana w Stanach Zjednoczonych i poza nimi na przestrzeni lat. Na przykład:
- Programy dwujęzyczne są jedynymi programami, które pomagają uczniom w pełni osiągnąć i utrzymać wysoki poziom osiągnięć zarówno w pierwszym, jak i drugim języku we wszystkich przedmiotach do końca szkoły(Thomas & Collier, 2002).
- Uczniowie uczący się języka angielskiego zapisani do programów dwujęzycznych osiągają lepsze wyniki niż uczniowie nieuczestniczący w tych programach w ocenach państwowych, a także w testach opartych na normach(Thomas & Collier, 2017).
Program nauczania i instrukcje
Dwujęzyczny program Dystryktu 2 opiera się na tym samym programie nauczania, co klasy ogólnokształcące, a także obejmuje odpowiednie zróżnicowanie dla uczniów na różnych poziomach uczenia się. Cały program nauczania jest zgodny ze standardami nauczania stanu Illinois i łączy podstawowe umiejętności we wszystkich obszarach treści.
Dwujęzyczny program Dystryktu opiera się na modelu nauczania 50:50. Uczniowie codziennie otrzymują instrukcje zarówno z języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Dodatkowe obszary treści mają określone przydziały językowe w celu spełnienia modelu 50:50.
Podwójny przydział językowy BSD2 dla klas K-3 (2024-2025)
- Znajomość języka hiszpańskiego: hiszpański
- Znajomość języka angielskiego: Język angielski
- Matematyka:
- Klasy K-1: język hiszpański
- Klasa 2: hiszpański (pomost do angielskiego)
- Klasa 3: angielski (pomost do hiszpańskiego)
- Nauka: Hiszpański
- Nauki społeczne: Język angielski
- Specjalne: Angielski
- Celowa gra: angielski/hiszpański
- Poranne spotkanie: Hiszpański/angielski - celowe w oparciu o nauki ścisłe/nauki społeczne
Dwujęzyczny Komitet Doradczy Rodziców (BPAC)
Dwujęzyczny Komitet Doradczy Rodziców (BPAC)
Okręgi szkolne prowadzące wielojęzyczne programy edukacyjne muszą ustanowić dwujęzyczne komitety doradcze rodziców (BPAC).
BPAC składa się z rodziców/opiekunów uczniów uczestniczących w Wielojęzycznym Programie Edukacyjnym Dystryktu oraz zainteresowanych członków społeczności. Dwie trzecie uczestników BPAC muszą stanowić rodzice uczniów uczestniczących w Wielojęzycznym Programie Edukacyjnym Dystryktu. Wszyscy rodzice/opiekunowie uczniów uczestniczących w Wielojęzycznym Programie Edukacyjnym Dystryktu są zaproszeni do członkostwa w BPAC.
BPAC spotyka się co najmniej cztery razy w roku i uczestniczy w planowaniu, obsłudze i ocenie wielojęzycznego programu edukacyjnego okręgu. BPAC oferuje również możliwości dla rodziców/opiekunów, aby dowiedzieć się, w jaki sposób mogą zaangażować się w edukację swoich dzieci.
Celem Bensenville School District 2 Bilingual Parent Advisory Committee jest:
- Utrzymanie komunikacji pomiędzy Okręgiem a rodzicami/opiekunami uczniów objętych Wielojęzycznym Programem Edukacyjnym.
- Zapewnienie rodzicom/opiekunom uczniów objętych Wielojęzycznym Programem Edukacji w Dystrykcie możliwości zapoznania się i skomentowania programu;
- Informowanie rodziców/opiekunów o celach i korzyściach płynących z dwujęzyczności, edukacji dwujęzycznej i języka angielskiego jako drugiego języka (ESL);
- Identyfikacja tematów interesujących rodziców/opiekunów; oraz
- Przegląd rocznego planu usług wielojęzycznych
Raport dotyczący rozwoju języka angielskiego
Raport dotyczący rozwoju języka angielskiego
Rada Edukacji Stanu Illinois (Illinois State Board of Education) upoważnia okręgi do informowania rodziców o postępach dziecka w nauce języka angielskiego. Raport ELD dla rodziców zapewnia rodzicom informacje dotyczące rozwoju języka angielskiego ich dziecka. Jest on sformatowany podobnie do deskryptorów WIDA "Can-Do". Raport ELD jest wysyłany do domu rodziców uczniów EL wraz z kartą raportu. Raport rozwoju języka angielskiego nie jest kartą raportu, ale oddzielnym raportem dotyczącym znajomości języka angielskiego.
Standardy rozwoju językowego
Awaryjne plany e-learningowe
Awaryjne plany e-learningowe
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z okręgowym planem e-learningu - język angielski
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z planem e-learningowym Dystryktu - język hiszpański
Dystrykt 2 ogłasza Dni eLearning podczas zamykania szkół z powodu ekstremalnych warunków pogodowych lub innych nagłych wypadków.
Awaryjne dni e-learningowe nie są "dniami śnieżnymi". Nawet jeśli budynki są zamknięte, nadal istnieje "szkoła", ponieważ nauczanie będzie kontynuowane zdalnie. Obecność będzie brana pod uwagę, a uczniowie będą zaangażowani w nauczanie na żywo przez cały pięciogodzinny dzień szkolny.
Dzień eLearning liczy się jako zwykły dzień szkolny i nie wymaga od Dystryktu wykorzystania wbudowanego dnia awaryjnego pod koniec roku szkolnego.
Rodzice zostaną powiadomieni nie później niż o 6 rano, jeśli Dystrykt zamknie szkoły i zorganizuje Dzień eLearning. (Brak ogłoszenia oznacza, że będzie to normalny dzień szkolny).
Co robić w nagłym dniu eLearningu?
Awaryjne dni e-learningu rozpoczną się godzinę później niż normalny dzień szkolny, aby zapewnić nauczycielom czas na dostosowanie nauczania do e-learningu.
- Gimnazjum Blackhawk: zajęcia rozpoczynają się o 8:50.
- Szkoły Tioga i W.A. Johnson: zajęcia rozpoczynają się o godzinie 9:40.
Uczniowie klas K-8 powinni zalogować się do swoich Chromebooków, które już codziennie przynoszą do domu, przejść do swoich Klas Google za pośrednictwem strony Classlink i dołączyć do eLearning za pomocą zamieszczonych tam linków Google Meets.
Przed feriami zimowymi przedszkolaki otrzymały do domu specjalną torbę z materiałami e-learningowymi. Rodzice powinni wybrać trzy z tych ćwiczeń dla przedszkolaka do zbadania i powinni podzielić się pracą e-learningową swojego dziecka z nauczycielem za pośrednictwem Seesaw).
WIĘCEJ INFORMACJI: Awaryjne plany e-learningowe
- Często zadawane pytania dotyczące rodziców w nagłych wypadkach eLearning Day
- Awaryjne zasoby e-learningowe
- Wsparcie techniczne eLearning
Często zadawane pytania dotyczące rodziców w nagłych wypadkach eLearning Day
Często zadawane pytania dotyczące rodziców w nagłych wypadkach eLearning Day
Nie możesz się połączyć? Nie masz zasilania?
W przypadku problemów z uczestnictwem dziecka w programie eLearning należy skontaktować się z sekretariatem szkoły w celu uzyskania pomocy:
- Blackhawk Middle School: 630-766-2601
- Tioga School: 630-766-2602
- Szkoła W.A. Johnson: 630-766-2605
Czym jest dzień e-learningu?
Celem Dnia eLearningu jest zaangażowanie uczniów w naukę, gdy budynki szkolne są zamknięte z powodu ekstremalnych warunków pogodowych, takich jak zima, śnieg lub inne sytuacje awaryjne.
Dlaczego BSD2 miałoby korzystać z eLearning Day?
Głównym powodem korzystania z dnia e-learningowego jest utrzymanie tempa nauki. Stanowa Rada Edukacji Illinois (ISBE) ustanowiła tę opcję dla szkół, które mają możliwość zapewnienia wysokiej jakości nauczania drogą elektroniczną w przypadku trudnych warunków pogodowych, które normalnie wymagałyby odwołania dnia szkolnego. Pod warunkiem, że szkoła może zapewnić pięć godzin nauczania elektronicznego, ISBE przyzna szkole możliwość wirtualnego nauczania uczniów i zaliczenia tego dnia jako zwykłego dnia szkolnego, zamiast korzystania z wbudowanych dni nadzwyczajnych pod koniec roku szkolnego.
Skąd rodzice i uczniowie będą wiedzieć, czy odbędzie się Dzień eLearningu?
Odwołania z powodu złej pogody i ogłoszenia o Dniach eLearning będą przekazywane za pośrednictwem wiadomości e-mail, wiadomości tekstowych i automatycznych połączeń telefonicznych z systemu powiadomień BSD2 oraz publikowane na stronach internetowych Dystryktu i szkół. Rodzice zostaną powiadomieni nie później niż o 6 rano, jeśli Dystrykt zamyka szkoły i organizuje Dzień eLearning. (Brak ogłoszenia oznacza, że będzie to normalny dzień szkolny).
Jak będzie wyglądał Dzień e-learningu?
Dla uczniów dzień rozpocznie się godzinę później niż zwykle. Zapewni to nauczycielom czas na dostosowanie lekcji do formatu e-learningowego. Uczniowie będą postępować zgodnie ze swoim zwykłym harmonogramem osobistym, logując się do swoich Chromebooków, przechodząc do swoich Klas Google i dołączając do eLearningu za pośrednictwem zamieszczonych tam linków Google Meets. Uczniowie będą zaangażowani w instrukcje na żywo przez cały pięciogodzinny dzień szkolny. Obecność zostanie sprawdzona, a następnie uczniowie będą uczestniczyć w zajęciach na żywo przez cały pięciogodzinny dzień szkolny.
Jakie rodzaje aktywności będzie wykonywać moje dziecko podczas Dnia e-learningu?
ISBE oczekuje, że instrukcje będą kontynuowane w taki sam sposób, jak w zwykły dzień szkolny. W związku z tym, w zależności od treści omawianych w danym dniu, uczniowie mogą otrzymywać informacje na dany temat, otrzymywać zadania w celu ćwiczenia umiejętności, współpracować z innymi nad projektem lub otrzymać ocenę w celu oceny nauki.
Czy w dniach e-learningu będzie wymagana obecność?
Tak, nieobecności będą się liczyć, ponieważ nauczyciele będą brać udział w każdym dniu e-learningu w taki sam sposób, jak w przypadku osobistego dnia nauki.
Co zrobić, jeśli moje dziecko potrzebuje pomocy w pracy szkolnej lub ma problem techniczny w dniu e-learningu?
Wsparcie merytoryczne: Nauczyciele będą dostępni, aby wspierać uczniów podczas instruktażu na żywo lub za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Wsparcie techniczne: Pomoc w kwestiach technologicznych można uzyskać kontaktując się z członkami zespołu technologicznego Dystryktu:
- Tioga School: Val Mrugacz, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2352
- Szkoła W.A. Johnson: Joe West, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2348
- Blackhawk Middle School: Jesse Delacruz, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2347
Co jeśli nie mamy dostępu do internetu w domu?
Szkoły BSD2 pracują nad zidentyfikowaniem rodzin, które wymagają takiego wsparcia, i dostarczają im mobilne hotspoty, aby ich dzieci mogły uczestniczyć w zajęciach podczas dnia e-learningu. Jeśli Twoja rodzina potrzebuje takiego wsparcia, a szkoła nie skontaktowała się z Tobą, skontaktuj się bezpośrednio ze szkołą i złóż wniosek.
Awaryjne zasoby e-learningowe
Wsparcie techniczne eLearning
Wsparcie techniczne eLearning
Nie możesz się połączyć? Nie masz zasilania?
W przypadku problemów z uczestnictwem dziecka w e-learningu należy skontaktować się z sekretariatem szkoły.
Aby uzyskać pomoc w kwestiach związanych z dostępem online lub urządzeniem ucznia, należy skontaktować się ze specjalistą ds. wsparcia technologicznego w szkole.
Aby uzyskać pomoc w zakresie działań instruktażowych eLearning, należy skontaktować się z nauczycielem dziecka lub specjalistą ds. technologii instruktażowych w szkole.
Tioga School - 630-766-2602
-
Gina Guyer, specjalista ds. technologii instruktażowych, gguyer@bsd2.org
-
Val Mrugacz, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2352
Szkoła W.A. Johnson - 630-766-2605
-
Mia Gutsell, specjalista ds. technologii instruktażowych, mgutsell@bsd2.org
-
Joe West, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2348
Gimnazjum Blackhawk - 630-766-2601
-
Mary Corbett, specjalista ds. technologii instruktażowych, mcorbett@bsd2.org
-
Jesse Delacruz, specjalista ds. wsparcia technologicznego, 630-521-2347
Fundusze ESSER III i bezpieczny zwrot osobisty
Fundusze ESSER III i bezpieczny zwrot osobisty
W ramach Amerykański Plan Ratunkowy (ARP), który wszedł w życie w marcu 2021 r., okręgi szkolne w całym kraju otrzymają fundusze na zajęcie się wpływem COVID-19 na potrzeby uczniów w zakresie zdrowia akademickiego, społecznego, emocjonalnego i psychicznego. Finansowanie to jest znane jako "ESSER III".
"ESSER" to skrót od Elementary and Secondary School Emergency Relief. ESSER III otrzymuje swoje numeryczne oznaczenie ze względu na fakt, że fundusz ARP ESSER jest trzecim zestawem federalnych dotacji pomocowych związanych z COVID dla szkół, które Kongres uchwalił od początku pandemii.
ESSER I i ESSER II zostały ustanowione odpowiednio przez Ustawa o pomocy, pomocy doraźnej i bezpieczeństwie gospodarczym w związku z koronawirusem (CARES) w marcu 2020 r. oraz ustawą Coronavirus Response and Relief Supplemental Appropriations (CRRSA) Act w grudniu 2020 r.
Ile pieniędzy zapewni ESSER III?
ESSER III zapewni prawie 122 miliardy dolarów stanowym agencjom edukacyjnym i okręgom szkolnym, aby pomóc w bezpiecznym ponownym otwarciu i utrzymaniu bezpiecznego funkcjonowania szkół oraz zaradzić wpływowi pandemii koronawirusa na uczniów w kraju.
BSD2 ma otrzymać $2,610,183 w ramach funduszy ESSER III.
Jak BSD2 wykorzysta swoje fundusze ESSER III?
Jak przedstawiono Radzie Edukacji BSD2 20 października 2021 r., Okręg planuje wykorzystać środki z dotacji ESSER III w trzech głównych obszarach:
- Wsparcie akademickie i społeczno-emocjonalne
- Zasoby technologiczne
- Zasoby dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat planu BSD2 dotyczącego wykorzystania funduszy ESSER III w celu bezpiecznego powrotu do pełnego nauczania osobistego, zapoznaj się z poniższą prezentacją dla Rady Edukacji BSD2:
- Amerykański plan ratunkowy BSD2 - wykorzystanie funduszy ESSR III | 20 października 2021 r.
Zajęcia pozalekcyjne
Zajęcia pozalekcyjne
Uczniowie mogą uczestniczyć w różnych zajęciach pozalekcyjnych, akademickich i sportowych, aby uzupełnić swoje doświadczenie edukacyjne. Zajęcia te przyczynią się do rozwoju zdolności przywódczych uczniów, ich dobrobytu społecznego, samorealizacji, dobrego obywatelstwa i ogólnego rozwoju. Wybór uczestników pozostaje w gestii nauczycieli, sponsorów lub trenerów, pod warunkiem, że kryteria wyboru są zgodne z zasadami Dystryktu. Uczniowie muszą spełniać wszystkie standardy akademickie i muszą przestrzegać zasad aktywności i kodeksu postępowania ucznia.
WIĘCEJ INFORMACJI: Zajęcia pozalekcyjne
- Blackhawk Athletics
- Blackhawk Band & Jazz Ensemble
- Chór Blackhawk
- Kluby i aktywności Blackhawk
- Oczekiwania dotyczące zajęć pozalekcyjnych
Blackhawk Athletics
Blackhawk Band & Jazz Ensemble
Chór Blackhawk
Kluby i aktywności Blackhawk
Oczekiwania dotyczące zajęć pozalekcyjnych
Oczekiwania dotyczące zajęć pozalekcyjnych
Aby uczestniczyć w zajęciach szkolnych, ćwiczeniach, próbach lub występach itp. po szkole, wieczorem lub w weekendy, uczeń musi spełniać te wymagania. Wyjątki, za zgodą administracji, będą dokonywane w indywidualnych przypadkach po konsultacji z rodzicami/opiekunami i zaangażowanym personelem.
- Uczeń musi w pełni uczęszczać do klasy, chyba że poczyniono specjalne ustalenia z administracją szkoły.
- Uczeń musi osiągać zadowalające postępy w nauce we wszystkich przedmiotach, które zostaną określone przez szkołę. Rodzice/opiekunowie zostaną powiadomieni przez szkołę (np. trenera, dyrektora sportowego, sponsora), gdy uczniowie nie kwalifikują się do zajęć pozalekcyjnych.
- Uczeń musi mieć dobrą opinię w odniesieniu do wszystkich zatrzymań wydanych przez administratora. Uczniowie odbywający karę zawieszenia w szkole lub zawieszenia pozaszkolnego nie mogą uczestniczyć w zajęciach pozalekcyjnych w danym dniu. Uczniowie powiadomieni o zawieszeniu w szkole lub zawieszeniu pozaszkolnym na następny dzień nie mogą uczestniczyć w zajęciach pozalekcyjnych w dniu powiadomienia. Podobnie, uczniowie nie mogą być widzami na wydarzeniach pozalekcyjnych w tych samych dniach opisanych powyżej.
- Uczeń uczestniczący w zajęciach lub programie sportowym będzie podlegał postępowaniu dyscyplinarnemu, jeśli naruszy Kontrakt ucznia-sportowca Blackhawk Middle School. Naruszenia będą traktowane łącznie, z progresywną dyscypliną za kolejne naruszenia.
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z kontraktem sportowca Blackhawk Middle School 2024-2025.
Wielowarstwowe systemy wsparcia MTSS
Wielopoziomowe systemy wsparcia (MtSS)
Wielopoziomowy system wsparcia (MtSS). Aby zapewnić najbardziej efektywną edukację WSZYSTKIM dzieciom, wierzymy, że musimy zacząć od zapewnienia skutecznych instrukcji dla KAŻDEGO dziecka. Aby osiągnąć ten cel, Dystrykt przyjął trzypoziomowe podejście do nauczania. Proces ten, znany jako Multi-Tiered System of Support (MtSS), rozpoczął się, gdy prawo federalne ustanowiło te praktyki jako sposób na identyfikację i wczesną interwencję dla uczniów potrzebujących dodatkowego wsparcia. Każdy poziom zapewnia dodatkowe instrukcje wykraczające poza podstawę programową. Uczniowie potrzebujący dodatkowego wsparcia akademickiego i/lub behawioralnego będą często monitorowani, aby upewnić się, że spełniają oczekiwania na poziomie klasy.
- Poziom I: Nauczyciel różnicuje strategie instruktażowe i/lub materiały, aby pomóc każdemu dziecku odnieść sukces i stale monitoruje postępy poprzez ocenę kształtującą. Może to obejmować zróżnicowane zadania, specjalne miejsca siedzące, narady itp.
- Poziom II: To dodatkowe instrukcje dostarczane uczniom w zakresie określonych umiejętności. Uczniowie są monitorowani pod kątem realizacji wyznaczonych celów.
- Poziom III: Jest to podejście zespołowe polegające na rozwiązywaniu problemów, w ramach którego identyfikuje się uczniów o znaczących potrzebach, wspólnie planuje się wymierne, ukierunkowane cele, opracowuje się intensywne interwencje, a postępy uczniów są stale monitorowane.
Wielopoziomowy System Wsparcia (Multi-Tiered System of Support, MtSS) to proces, który zapewnia natychmiastową interwencję uczniom mającym trudności w nauce przy pierwszych oznakach niepowodzenia w nauce. Poprzez systematyczne badania przesiewowe wszystkich uczniów we wczesnych klasach, nauczyciele identyfikują tych, którzy nie opanowali krytycznych umiejętności czytania i zapewniają zróżnicowaną interwencję małym grupom uczniów.
Ciągłe monitorowanie postępów uczniów w odpowiedzi na te interwencje pozwala nauczycielom zidentyfikować uczniów potrzebujących dodatkowej interwencji i odpowiednio dostosować instrukcje.
Cel MtSS
Bensenville School District 2 wierzy w zapewnienie najwyższej jakości edukacji dla każdego ucznia. Aby zapewnić najbardziej efektywną edukację dla wszystkich dzieci, wierzymy, że musimy zacząć od zapewnienia skutecznych instrukcji dla każdego dziecka. MtSS to trzypoziomowe podejście do nauczania, które pozwala nam osiągnąć ten cel.
MtSS ma dwa nadrzędne cele. Pierwszym z nich jest dostarczanie interwencji opartych na dowodach, a drugim jest wykorzystanie reakcji uczniów na te interwencje w celu określenia potrzeb i intensywności nauczania.
Czy celem MtSS jest identyfikacja uczniów do programu edukacji specjalnej?
Decyzje dotyczące kształcenia specjalnego mogą być wynikiem tych wysiłków, ale nie głównym celem. Wykorzystując MtSS jako bazę danych do podjęcia tej decyzji, specjalne usługi edukacyjne są określane na podstawie wskaźnika reakcji ucznia na interwencję i wielkości luki, która istnieje między uczniem a poziomem odniesienia. W rezultacie identyfikacja nie dotyczy etykiety ucznia, ale raczej określenia, jakie interwencje są najbardziej pomocne w zniwelowaniu luki w odpowiednim czasie.
Kto jest odpowiedzialny za podjęcie decyzji, że uczeń może potrzebować wsparcia i zainicjowanie procesu MtSS?
Główną zasadą podejścia MtSS jest to, że nie jest to odpowiedzialność jednej konkretnej osoby, ale odpowiedzialność wszystkich. Potrzeba wsparcia ucznia może zostać zidentyfikowana na podstawie nieformalnych obserwacji lub uniwersalnego badania przesiewowego.
Podejście trójwarstwowe
Proces ten, znany jako wielopoziomowy system wsparcia (MtSS), rozpoczął się, gdy prawo federalne ustanowiło te praktyki jako sposób na identyfikację i wczesną interwencję dla uczniów z trudnościami. Każdy poziom zapewnia dodatkowe wsparcie wykraczające poza podstawę programową. Uczniowie potrzebujący dodatkowego wsparcia akademickiego i/lub behawioralnego będą często monitorowani, aby upewnić się, że spełniają oczekiwania na poziomie klasy.
Poziomy są następujące:
- Poziom I - Nauczyciel w klasie stosuje różne lub dodatkowe strategie lub materiały, aby pomóc każdemu dziecku odnieść sukces i sprawdza postępy przez 6-8 tygodni. Może to obejmować zróżnicowane zadania, specjalne miejsca siedzące i dodatkowe wsparcie.
- Poziom II - Nauczyciel w klasie przegląda indywidualne dane akademickie i postępy uczniów, aby zidentyfikować tych, którzy potrzebują specjalistycznego wsparcia w określonym obszarze umiejętności. Nauczyciel pracuje z uczniem nad konkretnym celem edukacyjnym i monitoruje jego postępy w realizacji tego celu przez 8 tygodni.
- Poziom III - częstsza i dodatkowa pomoc, która może obejmować zmianę harmonogramu dziecka przez 9-12 tygodni, 30 minut dziennie, podczas bezpośredniej pracy z nauczycielem czytania lub matematyki.
Raportowanie postępów uczniów
Raportowanie postępów uczniów
Oceny na karcie raportu są ograniczone do czynników akademickich (testy, quizy, produkty, projekty, wyniki rubryk). Odrabianie prac domowych, niska frekwencja i/lub nieodpowiednie zachowanie to przykłady czynników nieakademickich, które są zgłaszane oddzielnie od ocen opartych na standardach, aby informować uczniów i rodziców/opiekunów o znaczeniu rozwijania pozytywnych wysiłków akademickich i zachowań.
Raportowanie postępów ucznia jest istotną częścią komunikacji i partnerstwa między domem a szkołą. Obowiązkiem Dystryktu jest zapewnienie uczniom i rodzicom/opiekunom informacji, które dokładnie odzwierciedlają poziom osiągnięć ucznia, postępy w spełnianiu standardów akademickich i nawyki sukcesu szkolnego. Oparta na standardach karta raportu Dystryktu ma na celu zapewnienie "migawki" standardów na poziomie klasy i informuje o postępach poszczególnych uczniów w kierunku niezależnego spełniania tych oczekiwań w ciągu roku szkolnego. Zapewnia również większą spójność między oczekiwaniami od nauczyciela do nauczyciela i od klasy do klasy, a także pozwala uczniom być bardziej świadomymi tego, czego się od nich oczekuje, współpracując z nauczycielami.
WIĘCEJ INFORMACJI: Raportowanie postępów uczniów
- Ocena i promocja
- Podstawowy
- Gimnazjum
- Karty raportów oparte na standardach
- Karty raportów według poziomu
- Karty raportów szkół w stanie Illinois
- Harmonogram kart raportów
Ocena i promocja
Ocena i promocja
Karty raportów szkolnych są wydawane uczniom co trymestr. W przypadku pytań dotyczących ocen prosimy o kontakt z wychowawcą klasy.
Decyzja o promowaniu ucznia do następnej klasy opiera się na pomyślnym ukończeniu programu nauczania, frekwencji, wynikach testów standaryzowanych i innych testów. Uczeń nie będzie promowany na podstawie wieku lub innych powodów społecznych niezwiązanych z wynikami w nauce.
Podstawowy
Podstawowy
Uczniowie wszystkich klas otrzymują karty raportowe w regularnych odstępach czasu przez cały rok szkolny. Średniookresowe raporty postępów uzupełniają karty raportów dla uczniów klas 1-5. Uczniowie są oceniani za swoją pracę naukową, rozwój społeczno-emocjonalny i nawyki związane z pracą. Raporty z postępów dla uczniów przedszkoli mają na celu dzielenie się informacjami o ich postępach z rodzicami/opiekunami w regularnych odstępach czasu.
Gimnazjum
Gimnazjum
Blackhawk stosuje trzy metody informowania rodziców/opiekunów o postępach uczniów w szkole:
- Portal dla rodziców PowerSchool zawiera informacje o zadaniach i ocenach dla każdego kursu.
- Karty raportów zawierają oceny za dany okres i oceny końcowe za dany rok.
- Jeśli pojawią się dodatkowe obawy, nauczyciele poinformują rodziców/opiekunów o wszelkich niepokojących obszarach za pośrednictwem rozmowy telefonicznej, wiadomości Kinvolved lub wiadomości e-mail. Konferencje rodzic-nauczyciel będą odbywać się dwa razy w roku, jesienią i wiosną, a także mogą być organizowane za każdym razem, gdy rodzice/opiekunowie chcieliby umówić się na spotkanie. Aby umówić się na konferencję, należy skontaktować się z nauczycielem lub biurem szkoły pod numerem 630-766-2601 w godzinach od 7 rano do 4 po południu.
Rodzice/opiekunowie mogą zadzwonić lub wysłać e-mail bezpośrednio do nauczyciela w dowolnym momencie w ciągu roku, aby omówić postępy dziecka lub jakiekolwiek wątpliwości.
Karty raportów oparte na standardach
Karty raportów oparte na standardach
Raportowanie postępów uczniów jest istotną częścią komunikacji i partnerstwa między domem a szkołą. Uważamy, że obowiązkiem zawodowym Dystryktu jest dostarczanie rodzicom i uczniom informacji, które dokładnie odzwierciedlają poziom wyników i postępów ucznia w spełnianiu standardów akademickich i nawyków szkolnych. Nowa karta raportu Dystryktu oparta na standardach ma na celu zapewnienie "migawki" standardów na poziomie klasy i informuje o postępach poszczególnych uczniów w samodzielnym spełnianiu tych oczekiwań w ciągu roku szkolnego. Zapewnia również większą spójność oczekiwań między nauczycielami i klasami, a także pozwala uczniom być bardziej świadomymi tego, czego się od nich oczekuje, współpracując z nauczycielami.
Punktacja akademicka
W każdym trymestrze niektóre treści programowe są dopiero wprowadzane. W rezultacie uczniowie mogą otrzymać ocenę "spełnia" lub "wzorowy" dopiero w kolejnym trymestrze.
- E = Wzorowy: Uczeń samodzielnie rozszerza i stosuje kluczowe pojęcia, procesy i umiejętności oraz potrafi przenieść tę naukę na nowe konteksty.
- M = Spełnia: Uczeń wykazuje się solidnym zrozumieniem kluczowych pojęć, procesów i umiejętności oraz potrafi konsekwentnie stosować zdobytą wiedzę.
- P = Postęp: Uczeń robi postępy w kierunku zrozumienia kluczowych pojęć, procesów i umiejętności z minimalną pomocą.
- B = Początkujący: Uczeń zaczyna rozumieć kluczowe pojęcia, procesy i umiejętności z pomocą.
Karty raportów według poziomu
Karty raportów szkół w stanie Illinois
Karty raportów szkolnych stanu Illinois 2024
Stanowa Rada Edukacji Illinois co roku publikuje karty raportów szkolnych, które pokazują, jak każda szkoła, każdy dystrykt i stan radzą sobie z szerokim zakresem celów edukacyjnych. Karty raportów zawierają informacje na temat rozwoju i osiągnięć akademickich uczniów, danych demograficznych uczniów i nauczycieli, rekrutacji, informacji finansowych na poziomie dystryktu oraz informacji z ankiety Illinois 5Essentials Survey.
Kliknij poniższe linki, aby wyświetlić Illinois Report Cards dla Bensenville School District 2 lub dowolnej z jego szkół.
Karta raportu stanowego Bensenville School District 2 2024
Blackhawk Middle School 2024 - stanowa karta raportowa
Harmonogram kart raportów
Harmonogram kart raportów
Rok szkolny 2024-2025
Trymestr I
- 2 października: Połowa trymestru
- 9 października: Termin sporządzenia raportu z postępów
- 11 października: Opublikowano raport z postępów
- 18 listopada: Koniec trymestru I
- 25 listopada: Termin wystawienia ocen
- 2 grudnia: Publikacja kart raportów
Trymestr II
- 17 stycznia: Połowa trymestru
- 24 stycznia: Wymagany raport z postępów
- 28 stycznia: Opublikowano raport z postępów
- 5 marca: Koniec trymestru II
- 13 marca: Termin wystawienia ocen
- 20 marca: Publikacja kart raportów
Trymestr III
- 23 kwietnia: Połowa trymestru
- 30 kwietnia: Wymagany raport z postępów
- 2 maja: Opublikowano raport z postępów
- 3 czerwca: Termin wystawienia ocen (inny niż w T I i II, biorąc pod uwagę, że trymestr kończy się w ostatnim dniu obecności uczniów).
- 4 czerwca: Koniec trymestru III
- 10 czerwca: Karty raportów (wydrukowane)
- 12 czerwca: Wysyłka kart raportowych
Technologia
Technologia
Witamy na stronie technologii BSD2. Skorzystaj z poniższych zakładek, aby uzyskać dostęp do informacji o technologii w Dystrykcie.
WIĘCEJ INFORMACJI: Technologia
- Informacje kontaktowe
- Z kim mogę się skontaktować w sprawie pomocy technicznej?
- Program "Chromebook jeden na jednego
- Zasady i umowy dotyczące technologii szkolnych
- Bezpieczeństwo technologii i obywatelstwo cyfrowe
- Prywatność danych uczniów
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe - Technologia
Keith Lippoldt
Koordynator ds. technologii
PH: 630-766-2601 wew. 2191
FX: 630-766-6099
E-mail: klippoldt@bsd2.org
Mary Corbett
Specjalista ds. technologii instruktażowych
PH: 630-766-2601 wew. 2210
FX: 630-766-6099
E-mail: mcorbett@bsd2.org
Blackhawk Middle School
250 S. Church Rd.
Bensenville, IL 60106
Od poniedziałku do piątku
7:30 - 16:00
Z kim mogę się skontaktować w sprawie pomocy technicznej?
Z kim mogę się skontaktować w sprawie pomocy technicznej?
Aby uzyskać pomoc techniczną związaną z takimi tematami jak sprzęt, urządzenia, Wi-Fi itp., skontaktuj się ze specjalistą ds. wsparcia technicznego w swoim budynku:
-
Blackhawk: Manny Manago, mmanago@bsd2.org lub 630-521-2347
- Johnson: Joe West, jwest@bsd2.org lub 630-521-2348
- Tioga: Val Mrugacz, vmrugacz@bsd2.org lub 630-521-2352
Aby uzyskać wsparcie w zakresie technologii instruktażowych związanych z takimi tematami, jak pomoc w korzystaniu z niektórych aplikacji lub subskrypcji okręgowych, należy skontaktować się ze specjalistą ds. technologii instruktażowych w budynku:
- Blackhawk: Mary Corbett, mcorbett@bsd2.org
- Johnson: Mia Gutsell, mgutsell@bsd2.org
- Tioga: Shannon Surell, ssurell@bsd2.org
Program "Chromebook jeden na jednego
Program "Chromebook jeden do jednego
Indywidualny program Dystryktu 2 zapewnia wszystkim uczniom klas K-8 dostęp do Chromebooków, których mogą używać do pracy w szkole. Uczniowie klas K-8 codziennie zabierają Chromebooki do domu. Program "Chromebook dla każdego" przygotowuje uczniów do odniesienia sukcesu w globalnym, bogatym w technologię środowisku nauki i pracy.
Czym jest Chromebook?
Chromebook to niewielki laptop zaprojektowany specjalnie z myślą o dostępie do Internetu.
Działa na systemie operacyjnym Chrome, który przypomina przeglądarkę internetową Google Chrome.
Dzięki korzystaniu przez Dystrykt z Google Apps for Education, Chromebooki wykorzystują zasoby internetowe, specjalistyczne aplikacje i oprogramowanie do dokumentów, arkuszy kalkulacyjnych i prezentacji podobnych do Microsoft Office.
Zasady dotyczące Chromebooków BSD2
Zasady korzystania z Chromebooka w domu (angielski)
Zasady korzystania z Chromebooka w domu (hiszpański)
Korzystanie z Chromebooka w klasie
Chromebooki są wykorzystywane jako narzędzie do nauki we wszystkich obszarach tematycznych. Korzystanie z różnych aplikacji i zasobów internetowych pozwala uczniom na cyfrową komunikację, współpracę i tworzenie w klasie. Uczniowie używają Chromebooków do tworzenia i publikowania oryginalnych prac, ćwiczenia określonych umiejętności, badania tematów programu nauczania i odkrywania własnych zainteresowań.
Funkcje programu Chromebook
- Wszyscy uczniowie pracują za pośrednictwem własnej domeny Google Bensenville District 2, która ma takie same zabezpieczenia filtrujące jak Internet dystryktu.
- Google nie uzyskuje dostępu do danych przechowywanych na Dysku Google Dystryktu 2, chyba że zostanie do tego upoważniony przez Dystrykt.
- Chromebooki działają w środowisku technologicznym podobnym do tego, które jest używane na studiach i w miejscu pracy.
- Dzięki programowi indywidualnemu uczniowie mają większy dostęp do technologii i możliwość współpracy z nauczycielami i kolegami z klasy.
- Prace uczniów są zapisywane na Dysku Google, dzięki czemu są dostępne z dowolnego komputera podłączonego do Internetu. Nie jest wymagane żadne dodatkowe oprogramowanie.
- Rodzice mogą uzyskać dostęp do pracy dziecka i przeglądać treści, używając nazwy użytkownika i hasła dziecka z dowolnego urządzenia z dostępem do Internetu.
- Nauczyciele otrzymują profesjonalne szkolenia przez cały rok szkolny, aby rozwijać swoją wiedzę i umiejętności związane z aplikacjami Google Workspace for Education.
Często zadawane pytania dotyczące Chromebooków
Czy to oznacza, że uczniowie nie nauczą się już pisać długopisem lub ołówkiem?
-
Nie, uczniowie nadal będą korzystać z papieru i ołówka. Będą po prostu spędzać więcej czasu na pisaniu, co pomoże im poprawić umiejętności pisania na klawiaturze.
Czy moje dziecko będzie uczyć się innego programu nauczania?
-
Nie, program nauczania i standardy będą takie same na wszystkich poziomach. Chromebooki są narzędziem, które będzie wykorzystywane do realizacji programu nauczania.
Jak zapobiegać cyberprzemocy?
-
Urządzenia uczniów są monitorowane za pomocą aplikacji GoGuardian. Te same procedury dyscyplinarne będą egzekwowane, jak w każdej innej sytuacji zastraszania lub niewłaściwego korzystania z technologii.
Czy informacje o moim dziecku będą przechowywane lub udostępniane w Internecie?
-
Nie, wszyscy uczniowie są zarejestrowani tylko przy użyciu nazwy użytkownika i hasła. Wszelkie treści umieszczone w Google Apps są bezpieczne dla innych organizacji i są w pełni własnością Dystryktu 2. Dane uczniów są również chronione na mocy federalnych i stanowych przepisów o ochronie prywatności. Więcej informacji na temat ochrony danych dziecka można znaleźć na stronie Przepisy dotyczące prywatności danych.
Zasady i umowy dotyczące technologii szkolnych
Zasady i umowy dotyczące technologii szkolnych
- Formularz zgody na logowanie do Internetu i potwierdzenie zasad dopuszczalnego użytkowania
Dla uczniów klas K-8 do korzystania z Internetu na urządzeniach okręgowych.
- Zasady zabierania Chromebooka do domu (angielski)
Dla określonych uczniów, którzy zabierają swoje Chromebooki okręgowe do domu.
- Zasady zabierania Chromebooka do domu (hiszpański)
- Formularz autoryzacji rodzica dla Chromebooka (angielski)
- Formularz autoryzacji rodzica dla Chromebooka (hiszpański)
- Umowa z uczniem dotycząca Chromebooka
Bezpieczeństwo technologii i obywatelstwo cyfrowe
Bezpieczeństwo technologii i obywatelstwo cyfrowe
Wskazówki dla rodziców
-
Zapoznaj się z aplikacjami, grami i stronami internetowymi, z których korzystają Twoi uczniowie.
- Porozmawiaj z uczniami o bezpieczeństwie w sieci i korzystaniu z technologii w pozytywny sposób.
- Rozmowy w domu na temat obywatelstwa cyfrowego
- Do's (Not Don'ts) of Technology (patrz pasek boczny po prawej stronie)
- Korzystanie z kontroli rodzicielskiej
- Większość urządzeń, aplikacji i stron internetowych oferuje kontrolę rodzicielską, pamiętaj, aby włączyć ją na urządzeniach uczniów w domu.
(źródło: Common Sense Media)
Działania dla rodzin w zakresie obywatelstwa cyfrowego w domu
Pamiętaj, aby spojrzeć na odpowiedni poziom klasy wskazany w lewym górnym rogu każdej strony i wydrukować potrzebne strony.
Do's of Technology
- Nawiązywanie kontaktu z ekspertami za pośrednictwem mediów społecznościowych
- Pielęgnuj pozytywną obecność w Internecie
- rozwijać umiejętności radzenia sobie z negatywnymi doświadczeniami
- Należy używać silnych haseł składających się z co najmniej 12 znaków.
- Rozpoznawanie wiadomości phishingowych i fałszywych wiadomości online
- Należy być świadomym technik stronniczości
- CZY wiesz, jak korzystać z Google Reverse Image Search i Google Alerts?
- Należy ocenić źródło wszystkich wiadomości
- Zadaj sobie pytanie "kto zarabia na tej wiadomości?".
- Rozpoznaj swoje uczucia FOMO (Fear of Missing Out) lub porównania i rozpaczy.
- Używaj odpowiednich manier podczas komunikacji online
- Rozpoznaj swoich odbiorców
- DO uznają ograniczenia praw autorskich
- Należy pamiętać o Warunkach korzystania z aplikacji
(źródło: Julie Smith, profesor na Uniwersytecie Webster)
Prywatność danych uczniów
Prywatność danych uczniów
Bensenville School District 2 poważnie traktuje prywatność danych naszych uczniów. Niniejsza strona ma na celu zapewnienie przejrzystości i pilnie pracuje nad zapewnieniem zgodności z ustawą o ochronie danych osobowych uczniów w Internecie (SOPPA), która wejdzie w życie 1 lipca 2021 r.
Linki
- Przepisy dotyczące prywatności danych uczniów (2 strony)
- Szczegóły SOPPA (1 strona)
- Przewodnik dla rodziców po technologiach edukacyjnych
Ważne przepisy dotyczące prywatności
- Ustawa o prawach rodziny do edukacji i prywatności (FERPA): Zarządza informacjami w dokumentacji edukacyjnej ucznia, ograniczając dostęp i wykorzystanie informacji o uczniu.
- Ustawa o ochronie prywatności dzieci w Internecie (COPPA): Ogranicza zbieranie danych osobowych od dzieci poniżej 13 roku życia przez firmy prowadzące strony internetowe, gry, aplikacje mobilne i usługi cyfrowe, które są skierowane do dzieci lub które zbierają dane osobowe od osób, o których wiadomo, że są dziećmi.
- Ustawa o ochronie danych osobowych uczniów w Internecie (SOPPA): Gwarantuje, że dane uczniów są chronione, gdy są gromadzone przez firmy zajmujące się technologiami edukacyjnymi, oraz że dane są wykorzystywane wyłącznie do korzystnych celów.
- Ustawa o ochronie dzieci w Internecie (CIPA): Nakłada pewne wymagania na szkoły, które korzystają z federalnego programu E-Rate, aby otrzymywać zniżki na dostęp do Internetu i inne usługi technologiczne, lub które otrzymują dotacje federalne na inne wydatki technologiczne.
Co to jest SOPPA?
Co dzieje się z danymi uczniów, które wysyłamy do zewnętrznego dostawcy? Informacje takie jak imiona i nazwiska, daty urodzenia itp. mogą być przekazywane przez Bensenville School District 2 stronom trzecim, takim jak IXL, NWEA MAP itp. Jakie zabezpieczenia stosują te firmy, aby upewnić się, że dane naszych uczniów nie są sprzedawane lub swobodnie przekazywane innym? To jest dokładnie to, co SOPPA chce rozwiązać.
W ramach SOPPA firmy te muszą zawierać umowy o ochronie prywatności danych (DPA) z każdym okręgiem, z którym współpracują. Umowy te określają, jakie dane są przechowywane, w jaki sposób są chronione, co firma może, a czego nie może zrobić z tymi danymi oraz co zrobi w przypadku naruszenia danych.
Umowy o ochronie prywatności danych (DPA)
Bensenville School District 2 korzysta z platformy LEARN, która jest połączona z Konsorcjum Ochrony Danych Uczniów (SDPC). Grupa ta jest wyjątkową współpracą szkół, okręgów, regionów, terytoriów i agencji stanowych, decydentów, organizacji handlowych i dostawców rynkowych zajmujących się rzeczywistymi, adaptowalnymi i możliwymi do wdrożenia rozwiązaniami dotyczącymi rosnących obaw związanych z prywatnością danych.
Za pośrednictwem SDPC Dystrykt zawiera umowy z zewnętrznymi dostawcami, którzy obsługują dane naszych uczniów.